Chicken. Kentucky Fried Chicken. | ไก่อ่อน ไก่อ่อนปอดแหก |
[ Giggling ] He arctic tenderfoot! | [Giggling] เขาอาร์กติกไก่อ่อน! |
"Don't just be some punk. Be part of something." | "อย่าทำตัวเป็นพวกไก่อ่อน / ต้องเป็นส่วนหนึ่งของสิ่งหนึ่ง" |
I mean who are you, some kid from the sticks? | นายรู้ใหม นายน่ะมันไก่อ่อน |
This hurdle is too high for a chicken like him. | เรื่องนี้มันยากเกินไปสําหรับไก่อ่อนอย่างเขา |
What the fuck you running for, bitch? | จะวิ่งหนีหาอะไรวะ ไอ้ไก่อ่อน |
See, right now you're jailbait. They're jailbait. It's perfect. | เห็นมั้ย แกมันไก่อ่อน\แกมันไก่อ่อน ดีเลย |
You little rascals know nothing about our own history. | ไอ้ไก่อ่อนอย่างพวกนาย ยังไม่รู้ถึงประวัติของพวกเราดี.. |
Little pecker. Do him in. | ไอ้ไก่อ่อน ปล่อยมันไป! |
You don't kidnap chicks! | นายไม่ลักพาพวกไก่อ่อนหรอกนะ |
Schoolgirl! Pussy! Chicken! | เอากระโปรงมั้ย ไอ้ขี้แพ้ ไอ้ไก่อ่อน |
Well, you just go on back to your -- your seat. [ laughter ] | ตอนนี้แล้ว ไอ้ไก่อ่อน |
And, uh, before I forget, the colts suck. | และ เฮ้ ก่อนที่ผมจะลืม ไอ้ไก่อ่อน |
Right about now. Sucker. | ตอนนี้แล้ว ไอ้ไก่อ่อน |
Of course, he didn't notice me because I'm not a chick. | แน่นอน เขาไม่เห็นผม เพราะผมไม่ใช่ไก่อ่อน |
He's not a cradle snatcher, and you're not woman enough for him. | เค้าไม่ชอบพวกไก่อ่อน และเธอก็ไม่เป็นผู้หญิงพอสำหรับเค้า |
Who do you think would be considered the weaker gazelle? | คุณคิดว่าใคร จะถูกตัดสิน ว่าเป็นพวกไก่อ่อน? |
Choke on that, sucka. | สำลัก เข้าไป ไอ้ไก่อ่อน |
You okay, chicken? You look spooked. | คุณโอเคอยู่ไหมแม่ไก่อ่อน ดูคุณตกอกตกใจจัง |
'cause I'm a chicken. | เพราะว่าฉันมัน ไก่อ่อนนะสิ |
Let me tell you something, you stupid little runt. | บอกให้นะ ไอ้ไก่อ่อนสอนขัน |
I must be early. Or you're the only greenhorn dumb enough to go chasing after a ghost. | ผมคงมาเร็วไปหน่อย หรือไม่นายไก่อ่อนก็เป็นคนเดียว ที่โง่พอ |
City College knob gobblers. Oh! You're it, kid. | พวกไก่อ่อนวิทยาลัยซิตี้ สู้ต่อไปนะหนู |
I say, "Hey, what's up, little biatch?" | ฉันก็ทัก "ว่าไง ไก่อ่อน" |
Soon as he figures out what's going on, the jerk busts out laughing so loud that my horse rears up and gets mud all over the three of us. | หลังจากเขาเข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้น ไอ้ไก่อ่อนนั่นก็หัวเราะออกมาเสียงดังมาก ทำให้ม้าของฉันตกใจสะบัดโคลนใส่เรา 3 คน |
We couldn't be the luckiest chumps on the face of the earth, could we? | เราไม่สามารถจะไก่อ่อนที่โชคดีที่สุด บนใบหน้าของแผ่นดินโลกเราจะทำได |
Later, bitches! | แล้วเจอกัน ไก่อ่อนทั้งหลาย |
Well, one person did. They obviously chickened out. | เอาจริงๆก็มี 1 คนนะ แต่คงเป็นพวกไก่อ่อน |
What are the chances an agoraphobe in his 20s was not a chronic chicken choker? | มีโอกาสเท่าไหร่ ที่อาการกลัวที่ชุมชนของเขา จะไม่เกิดใน 20วิ อย่างกับพวกไก่อ่อนแหนะ |
Randall, please tell me this is one of your sick perversions, and you did not lose the Shard to that amateur! | แรนดัล บอกทีว่านี่แค่กามวิตถารของนาย และยังไม่เสียชาร์ดไปให้นังไก่อ่อนนั่น |
I will break the ice like a burning blade. | เอามันส์ไว้ก่อน อย่าเป็นไก่อ่อนที่สอนหัด |
Who are you calling chicken, turtle? | เรียกใครไก่อ่อน ไอ้เต่า |
What's it gonna be rook? | จะเอายังไงล่ะไอ้ไก่อ่อน |