Two nights ago, Hatsumomo had to stay at the Tea-house until dawn, thats what she told mother. | สองคืนผ่านไป,ฮัทสึโมโมะจะต้องพักอยู่โรงน้ำชาจนกระทั่งเช้า, |
Hatsumomo sweeping into tea-house after tea-house with our Pumpkin, and Mameha with our maid. | มันคงเป็นภาพที่แปลกใช่ไหม? ฮัตสุโมโมะเดินเข้าโรงน้ำชา หลังจากโรงน้ำชากับฟักทองของเรา จากนั้นก็มาเมฮะกับคู่ของเธอ ฉันยังฝึกไม่ถึงไหนเลย ฉันคงไม่มีทางเก่งเท่าเธอ |
So in the tea-house when he's seeking my company instead, | ดังนั้นในโรงน้ำชา เมื่อพวกเขา หาเพื่อนร่วมธุรกิจจากเราแทน |
Then steal your clients, all in the hope that Mrs. Nita adopts Pumpkin instead of you. | จากโรงน้ำชาแห่งหนึ่งไปยังที่อื่น, จากนั้นก็ฉกเอาลูกค้าของเธอไป, ทั้งหมดหวังว่าคุณนายนิตะเลี้ยงดูนังหนูแทนเธอ |
Tonight, we went to the tea-house to see Dr. Crab. | คืนนั้น, เราไปโรงน้ำชากัน ดร.แครบ. ฉันนั่งอยู่ข้างนอกแต่ยังได้ยินเรื่องทั้งหมดผ่านผนังห้อง... |
Sayuri, quick quick, the tea-house just called. You are to meet a very important client tonight. | ซายูริ เร็วเข้า โรงน้ำชาเพิ่งเรียกเธอ เธอจะได้เจอลูกค้าคนสำคัญคืนนี้ |
I'm just a courtesan in the Myeong Bin Parlour, what is there to bribe? | สินบนอะไรกันคะ ฉันเป็นแค่ผู้หญิงคนหนึ่งของโรงน้ำชามยอง บิน |
Wu and his boys shot up in Takada's Tea House last nite | วูกับเด็กของมันจบลงแล้วที่ โรงน้ำชาของ ทากาดะ เมื่อคืน |