| Toadie, the gas! Hurry up! | โท้ดดี้ น้ำมัน เร็วเข้า |
| And if your parents are too fucked-up to do it, then maybe I should. | และถ้าพ่อแม่นายโหลยโท่ยเกิน ฉันอาจจะทำมันซะเอง |
| Screw this country! | ประเทศนี้มันโหลยโท่ย ! |
| I told you Cristo Lemonade Company wouldn't be in the phonebook. | ฉันบอกแล้วว่า บริษัท น้ำมะนาว คริสโท้ ไม่มีในสมุดโทรศัพท์ |
| I'm supposed to be meeting a delivery for Cristo Lemonade, but I dropped my ham and cheese and mustard all over the order. | ผมต้องไปพบกับ คนส่งน้ำมะนาว คริสโท้ แต่ผมทำชีสกับมัสตาท หกเละใบสั่งของหมดเลย. |
| Cristo Lemonade Company was scheduled to deliver some refreshments to Big Jim that afternoon. | บริษัท น้ำมะนาว คริสโท้ มีกำหนดการส่งเครื่องดื่ม ให้ บิ๊กจิม ในบ่ายวันนั้น |
| I would be sitting over there with the art freaks. | ชั้นก็จะต้องไปนั่งกับพวกโหลยโท่ยพวกนั้น |
| Here. Mate. Do you wanna put on a red shirt? | แกอยากใส่ชุดแดงรึไง เล่นโหลยโท่ยชิบหาย |
| I can see why they took you off last week. | - ไม่ มิน่าอาทิตย์ก่อนถึงได้โดนเปลี่ยนตัว ไอ้โหลยโท่ยเอ๊ย |
| Why'd you even come out with 'em off? Why'd you even walk off the field? | ทำไมออกมาโท่งๆ แบบนั้น เดินออกนอกสนามได้ยังไง |
| But for the last milk, It could be worst. | แต่ถ้าคุณถามผม \ มันโหลยโท่ยมาก |
| That means exactly how it sounds, yo! | ความหมายมันเห็นอยู่โทนโท่ น้ำเสียงบ่งบอกอะไร โย่ว |
| Obviously she's not home. | เห็นอยู่โทนโท่ว่าเธอไม่อยู่บ้าน |
| It's staring me in the face. -Do I have to spell it out for you? | ฉันกำลังมองหาคำตอบตรงจุดนี้ ที่โท่นโท่อยู่เบื้องหน้าฉัน |
| I mean, obviously. | ฉันหมายถึง เห็นกันอยู่โทนโท่ ฟังนะ ฉันทำตามอยู่แล้ว |
| "Bland performance" "Disappointing" | การแสดงโหลโท่ย น่าผิดหวัง |
| You're ambitious, obstinate and a big dummy. | เธอก็ทะเยอทะยาน แต่ก็โหลยโท่ยอยู่แล้ว |
| Aside from the obvious, why not? | หลีกเลี่ยงสิ่งที่เห็นอยู่ทนโท่ ทำไมล่ะ? |
| That sounds awful. | ฟังดูโหลยโท่ยดีนี่ ฉันจะเอาป๊อปคอร์นมา |
| Oh, come on now. It was in your bag. | โถ่ ก็เห็นอยู่ทนโท่ว่าอยู่ในกระเป๋าเธอ |
| I see you moved the garage. That's bold. | ผมเห็นพ่อรื้อโรงรถ เห็นอยู่โท่นโท่ |
| Definitely before the surgery. | เห็นอยู่โท่นโท่ว่าเป็นตอนที่ผ่าตัด |
| No. Clearly you are not. | ไม่ เห็นอยู่โทนโท่ว่าคุณไม่สบาย |
| And an obvious one at that. | และเป็นสิ่งที่เห็นอยู่โทนโท่ |
| That's charity, is what that is. | การกุศลนั่นไงล่ะ ที่เห็นๆกันอยู่โทนโท่ |
| My completely out-of-the-clear, blue-sky unhappiness? | ฉันแสดงอาการออกไป ให้เห็นอยู่โทนโท่ ร่าเริงแจ่มใส ไม่มีความสุขงั้นเหรอ |
| This silverware's obviously not been cleaned. | ช้อนส้อมนี่ เห็นอยู่โทนโท่ ว่ามันไม่ได้ทำความสะอาด |
| Apparently I'm not worthy of meeting him. | เห็นอยู่โท่นโท่ ผมไม่มีค่าพอที่จะได้เจอเขาหรอก |
| For everyone, apparently. | - สำหรับทุกคน เห็นกันอยู่โทนโท่ |
| Apparently. No, he's lying. | เห็นกันอยู่โทนโท่ ไม่ เขาโกหก |
| And really tried to be crowned queen of the dingbats? | เพื่อชิงมงกุฎราชีนีโหลยโท่ยงั้นสิ? |
| You both are, without a doubt, crap communicators. | พวกนาย ก็เห็นมันโทนโท่อยู่แล้ว เป็นนักสื่อสารที่ไม่ได้เรื่องเลยจริงๆ |
| Worst henchmen ever. | ลูกกระจ๊อกโหลยโท่ยสุดที่เคยมี |
| Yes, but I talked him out of it for the exact reason that you're standing here right now. | ใช่ แต่ผมกล่อมไม่ให้เขาพูด เพราเหตุผลที่เห็นกัน อยู่ทนโท่นี่ไง |
| And she's obviously isn't gonna get the love and respect that we give Hetty, so she uses other leadership tools. | และเธอก็เห็นอยู่โทนโท่ว่าไม่รับความรัก และไว่วางใจจากเราเหมือนแฮตตี้ เธอก็เลยใช้เครื่องมืออย่างอื่นในการเป็นผู้นำ |
| Starving... starking to myself a but might make a good last meal. | หิวโหยยยย .. โทนโท่อยู่คนเดียว ทำอาหารมื้อดีๆ .. |
| Obviously, I guess you see it different. | เห็นกันอยู่โทนโท่ ผมคิดว่าคุณเห็นสิ่งที่แตกต่างออกไป |
| Obviously, Jesse, you'll have to take over the distribution end of things. | เห็นอยู่โทนโท่ เจสซี่ นายจะต้องรับช่วงต่อ การจำหน่ายยานี้จนเสร็จสิ้น |
| Someone's gonna get their freaky freak on. | บางคนกำลังจะออกไป ป๊ะโท่นป๊ะโท่นโท่น |
| But apparently Jesse here is just raking it in. | แต่เห็นกันอยู่โทนโท่เจสซี่ที่นั่งอยู่ตรงนี้ แค่ทำมาหากินจนมีเงินมหาศาล |