Older than I thought you'd be. | โตกว่าที่ฉันคิดไว้อีก |
John Clayton. It's the Earl of Greystoke's son. | จอห์นเคลย์ตัน มันเป็น เอิร์ลแห่งลูกชายของสโตก |
To complete these works in a style worthy of this great museum... has been a costly undertaking and one we could never have contemplated... without the generous patronage of the late Lord Greystoke. | ให้เสร็จสมบูรณ์งานเหล่านี้ในรูป แบบคุ้มค่าของพิพิธภัณฑ์ที่ดีนี้ ... ได้รับการดำเนินการค่าใช้จ่ายและ หนึ่งที่เราอาจจะไม่เคยได้ครุ่นคิด ... โดยไม่ต้องอุปถัมภ์ใจกว้าง ของปลายลอร์ดสโตก |
Sir Evelyn, it's Lord Greystoke. | เซอร์ เอฟลึน ก็ลอร์ดสโตก |
He is the earl of Greystoke, Monsieur D'Arnot. | เขาเป็นเอิร์ลแห่งสโตก, นาย ดึอาโนท |
You are the earl of Greystoke! | คุณอยู่ที่เอิร์ลแห่งสโตก! |
Half of me is the earl of Greystoke. | ครึ่งหนึ่งของฉันก็คือเอิร์ลแห่งสโตก |
You don't go squawking to the cops after you boosted a car, you idiot. | นายอย่าได้ไปกระโตกกระตากกับตำรวจเชียว นายเพิ่งจะไปขโมยรถเขามานะ ไอ้ปัญญาอ่อน |
The girls are old enough to read the newspapers. | พวกลูกๆโตกันพอที่ จะอ่านข่าวแล้ว |
I should hold the money for you until you're older. | ฉันจะเก็บเงินไว้ให้จนกว่าเธอจะโตกว่านี้ |
Alvarez' daughter would like you if you were older. | ลูกสาวครูอัลวาเรซอาจชอบนาย ถ้านายโตกว่านี้ |
I just want to point out her name is Chelsea Stoker. | ผมแค่ชี้ว่าเธอชื่อเชลซี สโตกเกอร์ |
Of course, when you get older, you might want to switch trades. | แน่นอน เมื่อหลานโตกว่านี้ หลานอาจจะอยากทำอย่างอื่น |
Just a sad, pathetic, useless, illiterate piece of inbred shit. | พอโตก็รู้ตัวว่าเป็นไอ้ขี้ไก่น่าทุเรศ ชั้นสวะอ่านหนังสือไม่ออกซักตัว |
Because at this moment, I feel the best strategy is to keep it low profile. | เพราะว่าในตอนนี้ กลยุทธที่ดีที่สุดคือไม่กระโตกกระตาก |
God will send you your own list when you're older. | พระองค์จะส่งรายชื่อมาให้เอง เมื่อลูกโตกว่านี้ |
But older than you are now. | แต่โตกว่าที่เป็นอยู่ตอนนี้ |
I saw Big Teeth with Kevin Tawil looking pretty cozy, and I thought that maybe.... | ฉันเห็นยัยฟันโตกับ... เควิน ทอวิลจู๋จี๋กัน ฉันเลยคิดว่าบางที... |
We opened up the ceiling, and a pile of trash fell down | แค่เราเปิดเพดาน /N ขยะกองโตก็ถล่มลงมาแล้ว |
He's got bigger titties than Lenny's mom! | นมมันโตกว่าแม่เลนนี่อีก |
Be discrete. Nothing kills romance faster than a mother's approval | อย่ากระโตกกระตากล่ะ เดี๋ยวรู้ว่าแม่มายุ่งแล้วจะไม่สนุก |
She may have grown, but she's still a child. | เขาอาจจะโตก็จริง แต่นิสัยยังเป็นเด็กอยู่เลย |
Well, I'm bigger than you are. | ก็, ชั้นตัวโตกว่านาย |
In the blink of an eye, you'll be grown and gone. | แต่พริบตาเดียว ลูกๆ ก็จะโตกันและทิ้งแม่ไป |
It was his initiation his time in the wild for he would return to his people a Spartan or not at all. | ใช้เวลาในพงไพร เพื่อเติบโตกลายเป็นผู้ใหญ่ แล้วกลับคืนสู่พวกพ้อง ในฐานะชาวสปาร์เทิน หรือไม่กลับมาอีกเลย |
The wide-eyed girl, peddling her earnest newspaper stories? | สาวตาโตกำลังขายเรื่อง เบื้องลึกให้กับหนังสือพิมพ์รึไง |
Even before we could drive we'd cut class, sneak out, come up here, and watch the older kids drift. | แม้กระทั่งก่อนที่เราจะขับรถเป็น พวกเราตัดหญ้า ผจญภัย ขึ้นมาที่นี่ และดู เด็กที่โตกว่าเล่น "ดริฟท์" กัน |
My butt's bigger than yours. | สมองฉันโตกว่าของเธออีกนะ |
Making mistakes in our dealings with nature can have bigger consequences now because our technologies are often bigger than the human scale. | การทำความผิดพลาดในการจัดการกับธรรมชาติของเรา ในตอนนี้สามารถสร้างผลสืบเนื่องที่ใหญ่กว่าเดิม เพราะบ่อยครั้งที่เทคโนโลยีของเรา ใหญ่โตกว่าสัดส่วนของมนุษย์ |
But most of all, be cool. No sudden movements. | แต่ที่สำคัญ ค่อย ๆ อย่ากระโตก กระตาก |
Good morning! Everyone take your seats. Ok! | แต่ตอนนี้แก๊งค์คมเขี้ยวแห่งคันโตกำลังมุ่งหน้าไปยังทิศทางที่อันตราย |
You are all grown up but I still see you as children. | เธอโตกันหมดแล้ว แต่ฉันยังเห็น เธอเป็นเด็กอยู่นั่นเอง |
Mr. Wisley, did you know the Basingstoke assemblies resume? | คุณวิสลี่ย์รู้หรือเปล่าคะว่า เขามีการจัดงานเบซิงสโตกอีกแล้ว |
Aren't you a bit old for this? | ไม่รู้ว่าลูกโตกว่าที่จะเชื่อเรื่องนี้มั้ย? |
We wanted you to be a bit older to talk about certain things. | พ่อกับแม่ต้องการให้ลูกโตกว่านี่หน่อย แล้วค่อยคุยเรื่องนี้ |
In case you haven't noticed, our guide was just eaten by a lion. | เรื่องนี้คุณไม่ได้สังเกตหรือว่า ไกด์ของพวกเราถูกสิงโตกินไปแล้ว |
I told them to let me commute from Aunt Katsushika's place, but... they told me I couldn't do it until I was older... | ฉันบอกพ่อกับแม่ให้ฉันย้ายไปอยู่ที่บ้านป้าคัทสึชิกะ แต่... พ่อกับแม่บอกว่าไม่ยอมจนกว่าฉันจะโตกว่านี้ |
Motoki Masahiro as Kobayashi Daigo | โมโตกิ มาซาฮิโร เป็น โคบายาชิ ไดโกะ |
Well I reckon he's biggerthan I am now older and bigger. | ฉันคิดว่าเขาคงตัวโตกว่าฉันตอนนี้... ...แก่กว่าและตัวโตกว่า . |
This cellar isn't the biggest but we can go down there anyway. | มันเป็นที่ของเด็กที่โตกว่าจะมามั่วสุมกันทีนี้ |