If we rub that, will he come out and do celebrity impressions? | โกศอัฐิอันเล็กเป็นของกิ้งก่าเขา ถ้าเราถูมัน |
These urns are all that remain of our Budapest Coven. | โกศเหล่านี้เป็นสิ่งที่ยังคงอยู่ใน บูดาเปสต์แม่มดของเรา |
Juno, did you by any chance barf in my urn? | จูโน เธอได้เผลออ้วกใส่ไหโกศของฉันรึเปล่า |
Mac, you know that nice urn by the front door, the one I got up in Stillwater? | แม็ค เธอรู้มั้ยไหโกศใบงามตรงประตูหน้า ใบที่ฉันได้มาจากสติลวอเทอร์ |
I would never barf in your urn, Brenda. | ฉันไม่มีทางอ้วกใส่ไหโกศของคุณหรอก เบรนด้า |
Carter,get the urn. I wanna get outta here. | คาร์ทเตอร์ ไปเอาโกศมา ฉันอยากไปจากที่นี่เต็มทน |
I take the urn to bed with me, and I talk to him about my day. | แม่เอาโกศ ไปที่เตียง และคุยกับเขา ว่าเจออะไรบ้าง |
Do you know why the gun fragments in that urn can never be used as evidence against me? | - สวัสดีจ้ะ อลิซ - คุณรู้ไหมว่าทำไมเศษชิ้นส่วนปืน ที่มันอยู่โกศ มันไม่มีวันใช้เป็นหลักฐานมัดตัวฉันได้ |
This urn. This isn't evidence. | นี่คือโกศ นี่มันไม่ใช่หลักฐาน |
Would you stop talking to the urn? | คุณหยุดพูดถึงโกศได้ไหม? |
He thought it was really you in the urn... not just some sweepings from the fireplace. | เค้าคิดว่ามันเป็น เธอจริงๆในโกศนั่น ไม่ ก็แค่ฝุ่น จากเตาเผาเท่านั้น |
It's a lamp. | - ดูยังกับโกศใส่เลือดเต้นได้ |
And it turns out... that Star-Burns, this man in this urn, was a hero to us the whole time because he did the one thing that none of us ever tried to do. | แล้วมันกลับกลายเป็นว่า... สตาร์เบิร์น ชายผู้อยู่ในโกศนี้ คือฮีโร่ของเราตลอดมาเพราะเขาได้ทำสิ่งหนึ่ง |
Some vampires believe the blood in this urn is the actual blood of Lilith. | แวมไพร์บางตัวเชื่อว่าเลือด ในโกศนี้เป็นเลือดของลิลิธ |
Over there in that urn, the ashes of Aerion Targaryen. | ตรงนั้น ในโกศนั่น เถ้าของ เอเรียน ทาแกเรียน |
I've marked where the urns are buried. | ฉันได้ทำเครื่องหมายที่ โกศถูกฝังอยู่ |