That skinny little brat? | เด็กเหลือขอผอมแห้งนั่น? |
One day, our paths will lead us there. | สักวัน การเดินทางของพวกเราจะนำไปสู่นครแห่งนั้น |
# In that small cafe... # | ในร้านเล็กๆ แห่งนั้น... |
And if we find it, and it smells like flowers, then 2,000 ought to cover my time, | และถ้าเราเจอกลิ่นดอกไม้แห้งนั่น สองพันบาทเป็นค่าเสียเวลาผมละกัน |
Have you ever seen a single person going into that factory or coming out of it? | เข้าออกโรงงานแห่งนั้นบ้างมั้ย |
How are those boneyard visits going with that girlfriend of yours? | ไอ้ผอมแห้งนั่น จะพาแฟนนายไปทำอะไรกันนะ ? |
"Remember us" he said to me. | ให้วิญญาณเสรีได้โบยบิน จากที่แห่งนั้น ในเวลานับศตวรรษมิได้ ที่ผันผ่าน ให้เสียงของเรากระซิบบอก จากหลักศิลาเก่าแก่ |
At sunset, on top of that mountain, a magic rose blossomed every night that made whoever plucked it immortal. | เมื่อพระอาทิตย์ตกดิน, บนยอดของภูเขาแห่งนั้น, มีกุหลาบเวทย์ซึ่งบานสะพรั่งทุกค่ำคืน หากใครสามารถถอนออกได้ก็จะเป็นอมตะ, |
She was the staff biologist over at the Institute. | เธอเคยทำงานเป็น นักชีววิทยาที่สถาบันแห่งนั้น |
Learning it from your dad on the land, that's really something special. | เรียนรู้การทำงานจากพ่อในที่แห่งนั้น มันช่างเป็นอะไรที่พิเศษจริงๆ |
My heart beats for those two kids, so if you or that skinny bitch try to screw with what's mine, | ฉันอยู่เพื่อลูกสองคน ดังนั้น ถ้านายกับนังแห้งนั่น มาแหยมกับของๆ ฉัน |
Now that I think about it, maybe we should crashthe shoot anyway and see whothey replace me with, make fun of the skinny bitch? | Now that I think about it, maybe we should crashthe shoot anyway and see whothey replace me with, สนุกกับยัยตัวแสบผอมแห้งนั่นเหรอ? |
You know what that dried-up fucking bitch did? | - ใช่ เธอรู้มั้ยยัยจิ๋มแห้งนั้นทำไง |
To make it across no-man's-land, we're going to have to disable two of the tower guards. | เพื่อที่จะไปอยู่ที่นั่นได้ เราต้องจัดการหอคอยสองแห่งนั่น |
Look,I know what you're thinking, but it's the only other cell on the second floor with a direct line to the fence, where we won't be seen the other tower guards. | ฟังนะ, ฉันรู้ว่าพวกนายคิดยังไง แต่มันเป็นห้องเดียวบนชั้นสอง ที่มีทางตรงไปที่รั้ว โดยไม่ถูกมองเห็นจากหอคอยสองแห่งนั่น |
Of course! I'll show you the best spot, sir! | แน่อยู่แล้ว ข้าจะพาท่านไปยังที่แห่งนั้น |
It didn't matter that it already belonged to something else... | มันช่างไม่เป็นไรเลย ที่ดินแห่งนั้น มีเจ้าของอยู่แล้ว |
Challenging the church. | การท้าทายกับที่โบสถ์แห่งนั้น |
So some of the founders on the confederacy side back then wanted them rounded up and burned alive. | สเตฟานและเดม่อน มีใครบางคนที่พวกเขารัก อย่างมาก ภายในโบสถ์แห่งนั้น |
I just keep wondering why Dale would go into that warehouse all by himself. | ผมยังไม่เข้าใจว่าทำไม เดลเข้าไปในโกดังแห่งนั้น ทำเรื่องทั้งหมด ตามลำพัง |
Now we have reason to believe that an organization may approach you soon and ask you to be a mole in the L.A. office. | เอาล่ะ เรามีเหตุผลที่จะเชื่อว่า องค์กรแห่งนั้น กำลังหาก้าวมาหาคุณ เพื่อขอให้คุณเป็นไส้ศึก ในสำนักงาน L.A. |
"A magistrate may issue a warrant authorising the search of a premises provided there are reasonable grounds for believing the location contains material with substantial evidentiary value". | ผู้พิพากษาอาจออกหมายศาล" "ค้นสถานที่ด้วยเหตุอันควร เพราะเชื่อว่าสถานที่แห่งนั้นมีวัสดุ" "พร้อมกับหลักฐานที่เป็นรูปธรรมต่อการใช้พิสูจน์ข้อเท็จจริง |
There's a flat there that belonged to one of Terry Lynch's old pals. | แฟลตแห่งนั้นเจ้าของเป็นเพื่อนรักเก่าคนหนึ่ง ของเทอร์รี่ ลินซ์ |
Belongs to one of the nurses at the hospital. | เป็นของพยาบาลคนหนึ่งในโรงพยาบาลแห่งนั้น |
I'm looking at the place, even though you're not going to come back. | "ฉันกำลังมองดูที่ที่แห่งนั้น ที่ที่เราจะไม่มีทางกลับคืนมา" |
A humble man, he asked for something that would allow him to go forth from that place, without being followed by death. | เขาฉลาดที่สุด เขาขออะไรก็ได้ที่จะนำตัวเขา ออกจากที่แห่งนั้นจนยมทูตไม่สามารถติดตามไปได้ |
The city was built around this place. | เมืองแห่งนี้ได้ตั้งขึ้นห้อมล้อมที่แห่งนั้น |
It doesn't matter how quickly we try to get there. | มันไม่สำคัญว่าเราจะรีบไปยังที่แห่งนั้นขนาดไหน |
Great, because we're sending you into the magazine to keep her safe. | เยี่ยม เพราะเราจะส่งคุณแฝงเข้าไปในนิตยสารแห่งนั้น เพื่อปกป้องชีวิตเธอ |
It's not a coincidence that he brought Monica from that particular gas station to her old house. | มันไม่ใช่เหตุบังเอิญ ที่เขาพาโมนิก้า จากปั๊มน้ำมันแห่งนั้น ไปที่บ้านเก่าของเธอ |
You must promise me you will never return to that place. | เจ้าต้องสัญญาณกับข้าว่า เจ้าจะไม่มีวันไปที่แห่งนั้นอีก |
We can't thank you enough for what you sacrificed on the Isle of the Blessed. | เราไม่รู้จะขอบใจท่านอย่างไร ในสิ่งที่ท่านได้เสียสละบนเกาะแห่งนั่น |
It shames me I fought in that place. | ช่างน่่าอับอายที่ข้าเคยสู้ในที่แห้งนั้น |
Yeah, I mean, finer dry cleaners, that was just such a phenomenal front for your operation. | ใช่ ผมหมายถึง ร้านซักแห้งนั่น เป็นเพียงแค่ ฉากบังหน้าธุรกิจของคุณ |
I made the most powerful potion in all the realm, so powerful that when I created the dark curse, | ผมได้ทำน้ำยาที่มีพลังสูงส่ง\ จากดินแดนแห่งนั้น มีพลังสูงส่ง เมื่อผมสร้างคำสาปมืด |
I looked into the clinic's finances. | ผมก็เลยเข้าไปดูงบการเงินของคลีนิคแห่งนั้น |
What happened to you on that island was far more than you deserved. | สิ่งที่เกิดขึ้นกับคุณบนเกาะแห่งนั้น มันหนักหนาเกินกว่าคุณสมควรได้รับ |
When you were stuck on that island plotting your grand plan to save the city, | ตอนที่คุณติดอยู่ที่เกาะแห่งนั้น ตระเตรียมแผนใหญ่ที่จะช่วยเหลือเมืองแห่งนี้ |
That island changed you in ways that only someone like me could understand. | เกาะแห่งนั้นเปลี่ยนแปลงคุณในแบบที่ คนแบบฉันเท่านั้นที่จะสามารถเข้าใจได้ |
You should search those five farms for a tiger. | คุณควรไปค้นฟาร์มทั้ง5แห่งนั้นเพื่อมองหาเสือ |