"Nocturne Number 2 in E flat major." | "น๊อคเทิร์น หมายเลข 2 ใน อี แฟลต เมเจอร์" |
Now then, let me see, Flat 2, 6 Primrose Gardens. | ไหนดูซิ แฟลต 2 เลขที่ 6 พริมโรส การ์เดน |
Flatland is more than just a mathematical essay. | แฟลตแลนด์เป็นมากว่าข้อความทางคณิตศาสตร์. |
There's a flat there that belonged to one of Terry Lynch's old pals. | แฟลตแห่งนั้นเจ้าของเป็นเพื่อนรักเก่าคนหนึ่ง ของเทอร์รี่ ลินซ์ |
Now how many sharps, how many flats? | มีชาร์ปกี่ตัว มีแฟลต์กี่ตัว |
I'll be able to keep my apartment and the studio, won't I? | ผมยังไม่ต้องคืนแฟลต กับสตูดิโอใช่ไหมครับ |
It keeps getting better and better. I'm losing my apartment, Melvin. | ใช่ซิ มันสนุกขึ้นเรื่อย ๆ เขาจะยึดแฟลตแล้ว เมลวิน |
They sub-let your place. You're homeless. | เขาปล่อยแฟลตคุณให้คนเช่าแล้ว คุณไม่มีที่อยู่ |
They rented your place furnished. Jackie said she'd bring your things. | เครื่องเรือนคุณอยู่ที่แฟลต แจ้คกี้ว่าจะเอาของคุณมาให้ที่นี่ |
I'd feel better sitting outside your apartment on the curb than any other place I can think of or imagine. | ขอให้ได้นั่งข้างถนน หน้าแฟลตคุณก็มีความสุข... ...มากกว่านั่งที่อื่น |
Had to rent out my flat to pay for my ticket. | ฉันต้องให้คนเช่าแฟลตฉันนะสิ จะได้มีเงินไปซื้อตั๋วเครื่องบิน |
I was a tad preoccupied when I was leaving the flat. | ผมหมกมุ่นอย่างกับบ้าตอนที่ออกมาจากแฟลต |
With Ed here, it's no wonder I always bring my flatmates out and that only exacerbates things. | ก็เอ็ดอยู่ที่นี่ ไม่น่าประหลาดใจเลย ที่ฉันมักพาเพื่อนร่วมแฟลตมาด้วย แล้วมันก็แย่บรรลัยเลย |
Oh, I'm sorry. I should've switched the flash off. | ขอโทษ ผมน่าจะปิดแสงแฟลต |
We moved to a small flat in London together. | เราย้ายไปอยู่แฟลตเล็กๆ ในลอนดอนด้วยกัน. |
All I'm getting is a million flat. | ทั้งหมดฉันจะได้แค่ แฟลตมูลค่าล้านเดียว |
He, uh - He has a flat in Knightsbridge. | เขามีแฟลตในไนท์บริดจ์ |
Stop coming to my flat every five minutes. | "ไม่ต้องมาที่แฟลตของฉัน ทุกๆ ห้านาทีก็ได้" |
Well, we paid a visit to her flat, and some chaps from MI-5 were already there. | เราไปหาที่แฟลตของเธอ แล้วคนจาก MI-5 ก็อยู่ที่นั่นอยู่แล้ว |
Wait. I've seen those two cowboys before at the girl's flat. | เดี๋ยว ฉันเห็นเคยไอ้สองคนนั้น ที่แฟลตของผู้หญิงมาก่อน |
We're gonna come down quick and hard on the criminal gangs that control the flow of heroin on the estate. | เราจะจัดการกับพวก แกงค์อาชญากรอย่างสุขุม แกงค์พวกนี้ควบคุม การค้าเฮโรอีนในแฟลต |
I have 13 warrants to execute on the estate. | ผมมีหมายค้น 13 ใบที่ต้องไปจัดการที่แฟลตนั่น |
I think he's going to the estate. | ชั้นว่าเค้าจะกลับไปที่แฟลต |
Who's Rachel? | - เธอลาออก ไปแสดงนำในละครเพลง ขอเพลง"บางทีครั้งนี้" คีย์บีแฟลต เล่นให้ดีๆด้วยล่ะ * บางทีครั้งนี้ฉันจะโชคดี * |
Go round to my flat. The paperwork's there somewhere. | ดูรอบๆแฟลตผม เอกสารคงอยู่ที่ไหนซักแห่ง |
OK, the flat belongs to a Sir Richard Bentley. | โอเค แฟลตเป็นของท่านริชาร์ด เบนท์ลี่ |
Maybe this time in B-flat. | คราวนี้ลองคีย์ บีแฟลต |
I don't want to go to Flatland. | ฉันไม่อยากไปแฟลตแลนด์ |
You're only saying that because you haven't been there. | นายพูดอยางนั้น เพราะว่านายไม่เคยไปที่แฟลตแลนด์ |
There's a mixer here in Flatland. | ที่แฟลตแลนด์มีมิกเซอร์ |
You can't flash, can you? | คุณแฟลตไม่ได้ ใช่ไหม |
This one night, we're at his flat and he gives me a glass of wine. | คืนหนึ่ง เราอยู่ที่แฟลตของเขา และเขาก็รินแก้วไวน์ให้ผม |
She lives in a flat near campus. | - เธออาศัยอยู่ในแฟลตใกล้ๆมหาวิทยาลัย |
Journalist shot dead in his flat. | นักข่าวถูกยิงตายในแฟลต |
Brian Lukis, freelance journalist, murdered in his flat. | เบรน ลูคิส นักข่าวอิสระ ถูกฆ่าในแฟลตตัวเอง |
Five minutes in his flat. | ให้เวลาผม 5 นาทีเข้าไปในแฟลตเค้า |
It's been here since Monday. No-one's been in that flat for at least three days. Could have gone on holiday. | มันมาอยู่ตั้งแต่วันจันทร์แล้ว ไม่มีใครอยู่ในแฟลตนี้... |
Somebody else broke into the flat and knocked over the vase, just like I did. | แอบเข้ามาในแฟลต ชนแจกันล้ม... |
We've only just met and we're going to go and look at a flat? | เราเพิ่งรู้จักกัน แล้วเราก็จะไปอยู่แฟลตด้วยกันเนี่ยน่ะ? |
You can keep that one, I've got plenty at the flat. | นายเก็บมันไว้อันนึงก็ได้ ฉันมีอีกเพียบที่แฟลตอ่ะ |