I'm a detective. One second. Here we go. | ผมเป็นนักสืบ แป๊บหนึ่ง นี่ครับ |
Oh, hold on. Wait, wait, wait. Hang on there. | โอ้ แป๊บหนึ่ง สักครู่ๆ อยู่ตรงนี้น่ะ ใจเย็นๆ ๆ |
All right, hang on. Who, sorry? | - เดี๋ยวนะ แป๊บหนึ่ง ใครนะคะ ขอโทษค่ะ |
That's gonna be so... Oh! Hold on. | นั่นมันออกจะ... เฮ้ย แป๊บหนึ่ง โอ้ |
Just one minute, I'm getting a call. | แป๊บหนึ่งนะ ฉันรับโทรศัพท์ก่อน |
Hold on a second, fellas. | แป๊บหนึ่งนะ พ่อหนุ่ม |
I predict that, in just a moment, we'll see a lady on a red bike - | ผมทำนายว่าอีกแป๊บหนึ่ง เราจะเห็นผู้หญิงขี่จักรยานแดง |
Can we put her out in the yard for a while? | ปีเตอร์ พาเธอออกไปที่สวนแป๊บหนึ่งได้ไหม? |
Well, stop for a little second and think about it. | งั้นหยุดคิดแป๊บหนึ่ง |
Uh, Betty, can I see you outside for a minute? | เบ็ตตี้ ขอฉันคุย กับเธอข้างนอกแป๊บหนึ่ง |
You gotta check out this crime scene me and Gomie are at. Just a second. | นายน่าจะมาดูที่เกิดเหตุ กับฉันและโกเมซ แป๊บหนึ่งนะ |
Let me-- Just talk to you for one second. No, Dad. | พ่อคะ เดี๋ยวก่อนสิคะ ให้หนูคุยกับพ่อแป๊บหนึ่งก่อนสิคะ |
I'll be there in a minute. | เดี๋ยวผมไปครับแป๊บหนึ่ง |
I cut all the green parts off like you-- Just eat them. | ฉันขอโทษ พวก แป๊บหนึ่งนะ ตกลงไหม |
I need minute to clean myself up. Yes, Bill Compton, I will marry you... Bill? | ฉันขอเวลาแป๊บหนึ่งก่อน ขอตัวไปห้องน้ำก่อนนะ ค่ะ บิล คอมป์ตัน ฉันจะแต่งงานกับคุณ |
Sit for a sec. | นั่งคุยกันแป๊บหนึ่งหน่อยสิ |
Just for a bit, I've got to. | - แค่ออกไปสักแป๊บหนึ่ง ฉันอยากจะออกไปข้างนอก |
Sergeant Ripley, would you mind if I borrowed Detective Chief Inspector for a moment? | จ่าริบลีย์ คุณคงจะไม่ว่าอะไรนะ ถ้าผมจะขอยืมตัวสารวัตรนักสืบสักแป๊บหนึ่ง |
Oh, hang on a sec. | เปิดเสียงลำโพงให้ผมด้วย - โอ้ รอแป๊บหนึ่งครับ |
* E-I-E-I-O * * Son of a bitch. | E-I-E-I-O ไอ้ลูกหมาเอ้ย แป๊บหนึ่งจ้ะ ลูกรัก ฮัลโหล |
Mrs. White, would this be easier if we stepped outside for a minute? | คุณนายไวท์ครับ คงจะเป็นเรื่องที่ง่ายขึ้น ถ้าเราออกไปข้างนอกกันก่อนแป๊บหนึ่ง |
Hold- - Hold on a second. | เดี๋ยวก่อนแป๊บหนึ่งสิ |
Any chance we could grab a quick bite? | พอที่เราจะมีเวลาหาอะไรทาน กันสักแป๊บหนึ่งไหม |
Have you got a minute? | - คุณมีเวลาสักแป๊บหนึ่งไหม |
Well, it is. Right this second, you might actually be helping him. | อ้อ มันเกี่ยวข้องกันสิ ฟังทางนี้ก่อนแป๊บหนึ่ง คุณอาจจะช่วยเขาได้อย่างมาก |
Yeah. The power came back here a few minutes ago. | อืม ไฟฟ้ากลับมาเป็นปกติได้แป๊บหนึ่งแล้ว |
I'll go buy some coffee, so wait. | ฉันจะไปซื้อกาแฟ รอแป๊บหนึ่ง |
Hey, man, let me see this... for a second because I think I remembered... | เฮ้ พวก ให้ฉันดูนี่หน่อยสิ แป๊บหนึ่งนะ เพราะฉันจำได้ว่า... |
Agent Schrader and I had a chance to catch up in one of my restaurants a few days ago. | เจ้าหน้าที่ชาลเดอร์และผมมีโอกาส ได้พูดคุยกันแป๊บหนึ่งในร้านอาหารของผม เมื่อไม่กี่วันที่ผ่านมา |
Wait outside a second. | รอข้างนอกแป๊บหนึ่งนะ |
Todd, why don't you step outside for a few minutes so we can talk this through? | ทอดด์ ทำไมนาย ไม่ออกไปข้างนอกสักแป๊บหนึ่งล่ะ เราจะได้คุยเรื่องนี้กันให้เสร็จสิ้น |
Mr. White, can we just take a second and talk about all this? | คุณไวท์ เราคุยกันแป๊บหนึ่งจะได้ไหม และพูดเกี่ยวกับเรื่องทั้งหมดนี้ |
I'll see you in a little bit, okay? | แล้วพ่อจะมาหาหนูนะแป๊บหนึ่ง โอเคไหมจ้ะ |
I just need to make a phone call. | แต่ฉันขอ โทรศัพท์ แป๊บหนึ่งก่อนนะ |
Just wait a minute, I'll go and get my bags ready. | -รอแป๊บหนึ่งนะ ฉันไปเอากระเป๋าก่อน |
Come with me. I will see you in a bit. | ไปกับฉัน ขอคุยแป๊บหนึ่งดิ |
Would it be cool if we went up to Margo's room for a sec? | จะเป็นไรไหมถ้าเราขอขึ้นไปห้องมาร์โกแป๊บหนึ่ง |
Hang on one sec. | c.bg_transparentแป๊บหนึ่งนะคะ/c.bg_transparent |