Mutiny? Think we're on a boat, idiot? | แข็งข้อรึ คิดว่าพวกเราอยู่บนเรือเหรอ ไอ้โง่ |
You can try not paying for a change | ก็ทำไม ไม่แข็งข้อกับมันบ้างเล่า |
Oh, no, darling. No. Subversive. | ไม่ใช่ แข็งข้อต่างหาก |
Her subversive and political teachings encourage our Wellesley girls to reject the roles they were born to fill. | วิธีสอนให้แข็งข้อของเธอ กระตุ้นสาวเวลส์ลี่ย์... ให้ปฏิเสธบทบาท ที่พวกเขาเกิดมาเพื่อปฏิบัติ |
You have to come out strong. | เธอต้องแข็งข้อเข้าไว้ |
Remember, come out strong one more time, then you'll totally control him. | จำไว้ จงแข็งข้อเข้าไว้ แล้วเธอจะควบคุมเขาได้ทั้งหมด |
Then you will have lost a life long battle of defiance against them. | เมื่อนั้นคุณจะไม่ต้องมีชีวิตที่ต้องทะเลาะแข็งข้อกับพ่อแม่คุณอีก |
Well, these inmates became belligerent and they refused to rack in. | ก็ไอ้พวกนักโทษมันแข็งข้อ ไม่ยอมทำตาม |
It's not for me to say, but this is definitely a mutiny. | มันไม่ใช่เรื่องที่ควรจะพูด แต่มันจะแข็งข้ออย่างแน่นอน |
Cameras, protests, insubordinate kids. | กล้อง การประท้วง เด็กที่แข็งข้อ |
I'm proud of you for standing up to him. | ป้าภูมิใจที่เธอ_BAR_ กล้าแข็งข้อกับพ่อ |
Prudence always wanted me to stand up to my ma. | พรูเดนซ์ก็ต้องการ\\\ ให้ฉันแข็งข้อกับแม่ เสมอเลย |
But did you stand up to her? | แต่ คุณได้แข็งข้อกับเธอรึเปล่า? |
He doesn't have to stand up to his mother. | เขาไม่ต้องแข็งข้อกับแม่เขาหรอก |
You hate me. You marooned me here for mutiny. | คุณเกลียดผม คุณปล่อยเกาะผม เพราะผมแข็งข้อ |
This is about you, being to afraid to stand up to your family. | มันคือนายที่กลัวเกินกว่าจะ แข็งข้อกับครอบครัวตัวเอง |
I was afraid to stand up to my brother. | ฉันกลัวที่จะแข็งข้อกับพี่ชาย |
Didn't you tell me to rebel in front of that person? | คุณบอกให้ผมแข็งข้อ ยามอยู่ต่อหน้าคนๆ นั้น |
I haven't even had a chance to rebel. | ผมยังไม่ทันได้แข็งข้ออะไรเลย |
And, rebelling for no reason isn't necessarily a good thing. | อีกอย่าง การแข็งข้อแบบไร้เหตุผล ก็ไม่ใช่เรื่องดีเท่าไหร |
Rebelling is something you do in front of someone. | การจะแข็งข้อ ควรจะต้องทำกันซึ่งๆ หน้า |
Your father's absent and the directors will start acting up if we don't do anything. | พ่อไม่อยู่ พวกกรรมการก็เริ่มแข็งข้อถ้าเราไม่ทำอะไร |
And she's a big-boned girl to begin with. | แล้วเธอก็เป็นคนที่ออกจะแข็งข้อซักหน่อย |
He's turned the whole crew against me! | มันมายุลูกน้อง ให้แข็งข้อกับข้า |
Do not fuck with me on this, or I swear to God, | อย่ามาแข็งข้อกับฉันเรื่องนี้ ไม่งั้น สาบานต่อพระเจ้าเลย |
Well, who the hell are you to play hardball when your safety net just stormed out of the house tonight looking none to eager to ever speak with you again? | คุณเป็นใครถึง แข็งข้อกับผม ความปลอดภัยของคุณแค่ \ ออกจากบ้านคืนนี้ กำลังมองหาไม่มีความกระตือรือร้นที่มากเกินไป \ จะเคยพูดคุยกับคุณอีกครั้ง? |
Nick Fowler quit his job a week ago before I could fire him for being insubordinate and lazy. | นิค ฟาวเลอร์ลาออกจากงานเป็นอาทิตย์แล้ว ก่อนที่ฉันอยากจะไล่เขาออก สำหรับการแข็งข้อและขี้เกียจ |
If that's all I could salvage from my wayward son -- the woman he defied his maker for -- | หากคือทั้งหมดที่ฉันสามารถกอบกู้จากลูกชายเอาแต่ใจของฉัน ผู้หญิง / เขาแข็งข้อกับ เมคเกอร์ ของเขา เพ่ือ |
And when the Third Reich started to rise and there was a fear that the Nazis would find the orchid and use it for their own ends, your family moved it, yes? | เมื่อสมัยรุ่นที่สาม รีค เริ่มแข็งข้อ และมีแต่ความกลัว ว่าพวกนาซีอาจพบมันเข้า |
I-I'd have to strong-arm a judge and the FBI into an arbitration hearing, and even then... | ฉันต้องไปแข็งข้อกับ ผู้พิพากษา และ FBI ไปฟังการพิจารณาการตัดสิน และยิ่งไปกว่านั้น |
Somebody finally stood up to you, and you had them banned. | แล้วพอมีใครกล้าแข็งข้อ พวกเธอก็ทำให้เขาถูกแบน |
Are you being rebellious? | เธอพยายามจะแข็งข้อเหรอ |
I've had enough mutiny for one day. | ข้าเจอคนแข็งข้อมากไปแล้ววันนี้ |
'Cause we need every district to stand up to this Capitol. | เพราะว่าเรา ต้องการให้ทุกเขตนั้น แข็งข้อต่อแคปปิตอล |
But that anger, that anger-driven defiance, that's what we want. | แต่ความโกรธทำให้เกิดการแข็งข้อ |
But each day creates more zealots to challenge the rule of Rome and bring freedom. | แต่มีผู้แข็งข้อต่อกรมากขึ้นทุกวัน ท้าทายอำนาจโรม |
Like Prithviraj's defiance, we should stand up to The Horde's advances. | เหมือนการแข็งข้อของพริธวิราช... พวกเราควรลุกขึ้นขับไล่การรุกของเผ่าคนป่า |