What? It's like a girlfriend replacement or something? | แก้ขัดที่ไม่มีแฟนรึยังไง |
Do you know how hard it is to find a good fake boyfriend on short notice? | เธอรู้มั้ยมันยากแค่ไหนที่จะหาใครซักคนมาคบแก้ขัดน่ะ |
Can we find a replacement conductor in time? | แล้วเราจะหาคอนดักเตอร์มาแก้ขัดทันเวลาไหมเนี่ย? |
I don't care if it's the President having to take a piss, you tell him to turn the hell around. | ฉันไม่สนแม้ถ้าประธานาธิบดีจะปวดฉี่ ก็ให้หาขวดแก้ขัดไปก่อนแล้วกัน |
We don't need to use that spatula anymore! | พวกเราไม่ต้องใช้ไม้พายแก้ขัดแล้ว |
For a moment there, I thought you were just a dumb-hair colonial who has sex with farm animals. | นึกว่าคุณจะเป็นพวกหนุ่มบ้านนาคว้าแต่สัตว์ในไร่มาแก้ขัดซะอีก |
We're barely managing this even though we're using all the spare parts we have, so the prospect of repairing Unit 00 is grim. | เราใช้อะไหล่ของเครื่อง 00 แก้ขัดไปก่อนแล้วถึงแม้จะยังไม่มีเทวทูตปรากฏตัวออกมา |
I think i can create a workaround. | ฉันคิดว่าเรารู้วิธีสร้าง แผงวงจรแก้ขัดไปก่อนได้ |
It's methadone. It's powdered milk. | เอาไว้แก้ขัด เหมือนนมผง |
Well, it's just a stop-gap loan. No worries. | ก็แค่เงินแก้ขัดชั่วคราวน่า ไม่ต้องห่วง |
I'll do what I can, but it's all just a band-aid until we find Audrey. | ผมจะทำเท่าที่ทำได้ แต่มันก็แค่แก้ขัดไปก่อนนะ จนกว่าจะพบออเดรย์ |
Did my girlfriend replacement just trip you? | แฟนแก้ขัดฉัน ขัดขานาย |