ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

เสียหน้า

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *เสียหน้า*, -เสียหน้า-

เสียหน้า ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
เสียหน้า (v.) lose face See also: feel ashamed Syn. ขายหน้า, อับอาย, ขายหน้าขายตา, อัปยศ, อัปยศอดสู
English-Thai: HOPE Dictionary
discreditable(ดิสเคร'ดิททะเบิล) adj. ไม่น่าเชื่อถือ,เสียหน้า,น่าขายหน้า
disgrace(ดิสเกรส') n. การเสียหน้า,ความเสื่อมเสีย,การถอดถอนยศฐาบรรดาศักดิ์,ความอัปยศอดสู vt. ทำให้เสียหน้า,ทำให้ขายหน้า,ทำให้เสื่อมเสีย., See also: disgracer n., Syn. shame,dishonour ###A. honour,credit
disgraceful(ดิสเกรส'ฟูล) adj. น่าอับอายขายหน้า,น่าอัปยศอดสู,เสียหน้า,เสื่อมเสีย, Syn. disreputable
English-Thai: Nontri Dictionary
discreditable(adj) น่าอดสู,น่าขายหน้า,ไม่น่าเชื่อ,เสียหน้า
disgraceful(adj) น่าอาย,น่าขายหน้า,น่าอัปยศอดสู,เสียหน้า
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Dysfunctionการทำงานที่ผิดปกติ,ความผิดปกติทางหน้าที่,การเสื่อมเสียหน้าที่ [การแพทย์]
Impairmentการสูญเสียหน้าที่, ความบกพร่อง [การแพทย์]
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Fine blow to my conceit, that's all.- ไม่เป็นไร ผมก็เเค่เสียหน้า
Now, look, don't embarrass me, please. I promised them you'd all be back on stage before I announced the winner.อย่าให้ผมเสียหน้าน่ะ ผมสัญญาว่าทุกคนจะขึ้นเวที...
You have made overtures for the past few weeks and all she has done is ignore you, humiliate you and treat you like so much dirt on the ground.คุณน่ะได้พยายามไปแล้ว เมื่อสองอาทิตย์ที่ผ่านมา และสี่งที่หล่อนทำ นั่นก็คือการเมินใส่ต่อคุณ ทำให้คุณเสียหน้า ปฏิบัติกับคุณ อย่างกับสิ่งสกปรกบนพื้น
The best thing going for you is your willingness to humiliate yourself.อาวุธสำคัญของคุณตอนนี้ก็คือ ความตั้งใจและยอมเสียหน้า
And your supporters, who are every man, woman and child in Savannah, are so demoralized that they can barely hold down their lunches.และผู้สนับสนุนคุณ ไม่ว่าเด็กหรือผู้ใหญ่... ...เสียหน้าจนแทบอาเจียน
My job was to get the sword back, without embarrassing anyone.หน้าที่ของฉันคือ เอาดาบคืนมาโดยไม่ทำให้ใครเสียหน้า
It was good, except for this horrible preppy girl... who made me look bad in front of the professor.ก็ดีนะ ยกเว้นแต่มียายกุ้งแห้งนิสัยไม่ดี ทำให้ฉันเสียหน้าหน่อย ต่อหน้าอาจารย์เลย
This is fucking humiliating, but I had to call them because of you, asshole.มันเสียหน้าไหมเนี่ย แต่ฉันต้องโทรหาพวกมันเพราะแก
If he loses, all it will cost him is some money and pride.ถ้าเขาแพ้ เขาก็แค่เสียเงินกับเสียหน้า
And when it goes to product and you and I can cash in our stock options we'll rub her face in it.และเมื่อไรที่มันกลายเป็นสินค้าขึ้นมา ...คุณกับผมก็สามารถทำเงิน จากการสัญญาซื้อขายได้ ...เราจะทำให้เกลต้องเสียหน้าในเรื่องนี้
And when nobody votes for her, she's gonna have a total meltdown.แล้วทีนี้จะไม่มีใครโหวตให้หล่อน หล่อนก็จะเสียหน้า
You're embarrassing meนายกำลังทำให้ฉันเสียหน้า
My kids came back almost all crippled, which means I lose face. What are we supposed to do now, huh?ลูกน้องข้ากลับมาแทบดูไม่ได้ หมายความว่าข้าต้องเสียหน้า
Then you as Section Chief will be too embarrass to show your face, right?ถ้าเป็นแบบนั้น.คุณเป็นหัวหน้าฝ่ายก็คงจะเสียหน้า, ถูกต้องไหม?
I think this might be humiliating.ฉันว่าอย่าไปทำเขาเสียหน้าเลย
We wouldn't lose face in front of director Kang if I buy two Italian suits.เราคงไม่ได้เสียหน้าต่อไดเรคเตอร์คัง ถ้าผมซื้อสูทอิตาลีสัก 2 ชุด
When you're neither a disgrace to the bureau nor a drug addict good things happen.เมื่อคุณเสียหน้าให้สำนักงาน ไม่มีผู้ติดยาเสพติดยา, สิ่งดีๆที่สามารถเกิดขึ้น เขาเป็นผุ้บริสุทธิ์ มาร์ค
ATF's got shit. It's all smoke.เจ้าหน้าที่รัฐบาลกลางเสียหน้า คว้าน้ำเหลว
You're sure we're not gonna humiliate ourselves?คุณแน่ใจนะ ว่าเราจะไม่เสียหน้า?
Well, Sloan just likes to berate and humiliate.เอิ่ม สโลนเป็นพวกชอบตำหนิด่าและทำให้เสียหน้า
My lord's young son has made me lose face in front of that good for nothing guyลูกชายนายท่านเสียหน้าต่อหน้าคนอื่น
That's for making me look stupid.นี่สำหรับที่แกทำชั้นเสียหน้า
Let's walk away so that nobody's embarrassed.เดินออกไปคุยข้างนอก เพื่อไม่ให้มีใครเสียหน้า
Give me your face.แกเสียหน้าแน่คราวนี้
But of course, I don't want to embarrass Mrs. Holley.และแน่นอนผมไม่อยากให้คุณฮอลลี่เสียหน้าหรอกนะ
Paying money after the marriage ends probably offends him.การจากเงินหลังจากการแต่งงานจบสิ้นไปแล้วเป็นการเสียหน้าพวกเขา
You're embarrassing yourself.เธอกำลังทำให้ตัวเองเสียหน้านะ
Everybody in town knows you humiliated me.ทุกคนในเมืองรู้ว่าเธอทำให้ฉันเสียหน้า
Okay, just don't get all densive if I know somethinmore than yo.ตกลง แต่ไม่อยากให้คุณเสียหน้า ที่ผมรู้อะไรมากกว่าคุณ
Made a proper idiot out of you.เล่นซะจนคุณเสียหน้าไปเลย
This is a man who is not used to losing Not used to losing the big es, certainly,เจฟฟรี่ย์ ไฟย์เกอร์ต้องรู้สึก เสียหน้าไม่น้อยเลยครับในวันนี้ ชายคนนี้ไม่ชินกับคำว่าพ่ายแพ้ โดยเฉพาะพ่ายแพ้ในเหตุการณ์ใหญ่ๆ...
What if, while you were in the bathroom for a minute or two, your vampire friend realized he didn't want to be humiliated anymore and took off?สมมติว่าตอนคุณเข้าห้องน้ำ สักหนึ่งหรือสองนาทีนั่น แฟนแวมไพร์ของคุณเกิดนึกขึ้นได้ ว่าเขาไม่อยากเสียหน้าอีกและเผ่นกลับก่อน
Did I do anything to embarrass you? Look, have I ever done that?ฉันเคยทำคุณเสียหน้า รึเปล่า?
I'd like to save face.ฉันก็ไม่อยากเสียหน้า
Oh, gonna take pinkus over here?โอ อยากเสียหน้าที่นี่ใช่มั้ย?
The girl humiliated you, and you wanted to do the same to her.เธอทำให้คุณเสียหน้า และคุณต้องการทำอย่างเดียวกันกับเธอ
There's a guy in the next room who just lost his face.เด็กผู้ชายห้องข้างๆ นั้น เพิ่งสูญเสียหน้าไป
For the contract this time, I will give you enough for you to save your face.สำหรับสัญญาครั้งนี้ ฉันจะให้นายมากพอไม่ให้เสียหน้า
Exactly what reason did you have to come all the way here and embarrass me while I'm working?จริงๆ แล้วเหตุผลที่คุณมาที่นี่ เพราะอยากทำให้ฉันเสียหน้าตอนที่ทำงานอยู่ใช่ไหม?
If you admit it so easily, then as a gentleman, I feel embarrassed.คุณยอมง่ายๆ แบบนี้ผมก็เสียหน้าหน่ะสิ

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า เสียหน้า
Back to top