Who are you, a drug dealer or a banker? | คุณเป็นใครพ่อค้ายา เสพติด หรือนายธนาคาร? |
Combat's addictive. No other rush like it. | เสพติดการต่อสู้ ไม่มีอะไรกระตุ้นได้ดีเท่านี้ |
Old habits die hard. | เสพติดจนตัวตายเลยล่ะ |
You're TiVo-ing it, you lazy cow! Come on! | เสพติดทีวี วัวสันหลังยาว เร็วเข้า |
Washing machine syndrome or what? | เสพติดลิ้นสว่านหรือไง |
All of the projecting part of the hook... ... the curve and the point, was covered with sardines... ... each sardine hooked through both eyes so they made a garland of the projecting steel. | และทุกส่วนที่ยื่นของเบ็ด เส้นโค้งและจุดที่ถูกปกคลุม ด้วย ปลาซาร์ดีนสด แต่ละปลา ซาร์ดีนติดยาเสพติด |
He must be making another turn. | บางทีเขาอาจจะได้รับการติดยา เสพติดมาก่อน |
Now the fish was struck, and the old man could feel that he was hooked. | ตอนนี้ปลาถูกทุบและ ชายชราจะรู้สึกว่าเขาเป็นคนติด ยาเสพติด |
It was noon when I hooked him, and I have not yet seen him. | มันเป็นเวลาเที่ยงวันเมื่อฉันติด ยาเสพติดเขา และฉันยังไม่ได้เห็นเขา |
Then he began to pity the great fish he had hooked. | จากนั้นเขาก็เริ่มที่จะสงสาร ปลาที่ดีที่เขาเคยติดยาเสพติด |
Maybe he has been hooked many times before and he knows this is how he must make his fight. | บางทีเขาอาจจะได้รับการติดยา เสพติดหลายครั้งก่อน และเขารู้นี้เป็นวิธีที่ เขาจะต้องทำให้การต่อสู้ของ เขา |
His business is narcotics. | ธุรกิจของเขาเป็นยาเสพติด |
He's known as a top narcotics man. | เขาเป็นที่รู้จักกันเป็นคนยาเสพติดด้านบน |
Yes. There's more money in narcotics than anything else. | ใช่ มีเงินมากขึ้นในยาเสพติดกว่าสิ่งอื่น |
Now we have unions and gambling, and that's great, but narcotics is the future. | ตอนนี้เรามีสหภาพแรงงานและการเล่นการพนันและที่ดี แต่ยาเสพติดเป็นอนาคต |
They wouldn't be friendly long if I was involved in drugs instead of gambling, which they regard as a harmless vice, but drugs is a dirty business. | พวกเขาจะไม่เป็นมิตรนานถ้าผมมีส่วนเกี่ยวข้องกับยาเสพติดแทนการเล่นการพนัน ซึ่งพวกเขาถือว่าเป็นรองไม่เป็นอันตราย แต่ยาเสพติดเป็นธุรกิจที่สกปรก |
I'm talking about a cop who's mixed up in drugs, a dishonest cop. | ผมกำลังพูดถึงตำรวจผู้ที่ผสมขึ้นมาในยาเสพติดตำรวจที่ไม่สุจริต |
Through our newspaper contacts we've been able to put out material about McCluskey's link with Sollozzo in the drug rackets. | ผ่านรายชื่อหนังสือพิมพ์ของเราเราได้รับสามารถที่จะนำออกวัสดุ เกี่ยวกับการเชื่อมโยงสัสกับ Sollozzo ในไม้ยาเสพติด |
You're hooked, Max. | คุณกำลังติดยาเสพติด แม็กซ์ |
Peace, love, dope. Now get the hell out of here! | สันติภาพ ความรัก ยาเสพติด ไปจากที่นี่ได้แล้ว |
Cigarettes, Scotch, drugs, currency? | บุหรี่, สก็อต, ยาเสพติด, สกุลเงิน? |
What I was really looking for was free love and dope. | สิ่งที่ผมต้องการจริงๆ รักอิสระและยาเสพติดได้ |
Thought you was the drug squad. Come on in. | คิดว่าคุณเป็นทีมยาเสพติด มาในสิ่งต่อไปนี้ |
Now, they may be foolish... petty thieves, even drug abusers... but they are not the ruthless bombers who have terrorized Britain for months. | ตอนนี้พวกเขาอาจจะโง่ ... ขโมยอนุ ... แม้กระทั่งติดยาเสพติด แต่พวกเขาจะไม่ทิ้งระเบิดหิน ที่มี terrorized สหราชอาณาจักร? |
His name is Norman Stansfield, and he's in room 4602... in the D.E.A. building, 26 Federal Plaza. | เขาชื่อนอร์แมนสแตนฟิลด์ และเขาอยู่ห้อง 4602... ในสำนักงานตำรวจปราบยาเสพติด 26 เฟตเดอร์รอล พลาซ่า |
My family got shot down by D.E.A. officers... because of a drug problem. | ครอบครัวของฉันถูกฆ่าโดยตำรวจ... เพราะปัญหายาเสพติด |
It is an addiction that people have at this time... fantasy-creating out of the written material. | มันคือยาเสพติดที่ผู้คนในเวลานี้... ได้สร้างโลกจินตนการออกมานอกงานเขียนแล้ว |
Why are you giving him drugs? | ทำไมคุณให้เขายาเสพติด? |
Happy families and... everyone speaking English and no drugs and no AIDS. | ทุกคนที่พูดภาษาอังกฤษและยาเสพติดและไม่มีโรคเอดส์ |
No offence, but a moron pushing the last legal drug. | ทึมทะมึน งี่เง่า ขายยาเสพติด ถูกกฎหมายอยู่นี่แหละ |
Earlier today, L.A. County firefighter Dennis Vinyard... was shot and killed battling a blaze... at a suspected Compton drug den. | ก่อนหน้านี้ พนักงานดับเพลิงตำบล แอลเอ เดนนิส วินยาร์ด... ถูกยิงเสียชีวิต ขณะกำลังพยายามดับไฟ... ที่แหล่งยาเสพติด คอมป์ตั้น |
He got shot by a fucking drug dealer... who probably still collects a welfare check. | พ่อถูกยิง โดยไอ้คนขายยาเสพติด... ผู้ซึ่ง อาจจะตอนนี้ยังได้รับ เงินประกันสังคมอยู่... |
It might be hard to become a professional ... if you had dealt with drugs before, right? | คงลำบากหน่อยที่จะเป็นดาราโด่งดัง.. ถ้านายเคยมีเบื้องหลังเกี่ยวข้อง กับยาเสพติด.. ใช่ป่ะ? |
The DEA will continue our investigation. | คุณเดวิส ทางสำนักงานปราบปรามยาเสพติดจะดำเนินการสอบสวนกับเราต่อ |
Just two more drug smugglers. | ก็แค่นักลักลอบขนยาเสพติดอีกสองคน |
No pardon: Narcotic offender. | ไม่มีการอภัยโทษผู้กระทำผิดคดียาเสพติด |
I'm sorry. They are narcotics smugglers. | ผมขออภัย ผู้กระทำผิดคดียาเสพติด |
In the Tibetan-philosophy, Sylvia-Plath sense of the word, I know we're all dying. | เพระมันจะกลายเป็นการเสพติด จริงเหรอ? ผมไม่ได้ล้อเล่นนะ |
We are on the scene An international gang of drug trafficking was using an apartment here | เรากำลังอยู่ในที่เกิดเหตุ แก๊งต่างประเทศ จากพวกค้ายาเสพติดได้ใช้พาร์ทเมนท์ที่นี่ |
We've been having some problems with people selling drugs here in the stadium. | เรามีปัญหาการขายยาเสพติด ในสนามกีฬา |