So who did you end up with... the billionaire, or the guy who tried to kill you? | แล้ว เธอคบกับใครล่ะ เศรษฐี หรือ ผู้ชายที่พยายามจะฆ่าคุณ |
Boston millionaire Heyworth Windham. | เศรษฐีชาวบอสตัน เฮย์เวิร์ธ วินดัม |
It's very- it's all on the up and up. | เศรษฐีดูไบว่าสาวอเมริกันเจ๋งสุด |
Traveling rich folks, immigrants and strange people, and us | เศรษฐีนักเดินทาง พวกอพยพ... ผู้คนแปลกๆ และ เรา |
Texas oil money, spends a lot of time in D.C. | เศรษฐีน้ำมันในเท็กซัส ใช้เวลาส่วนใหญ่ใน D.C. |
Damn rich. Don't forget nothing unless they owe you some money | เศรษฐีบ้า ไม่เคยลืมอะไรนอกจากตอนมีหนี้ |
These millionaires, man... they go up these mountains just to have fun, and people die trying to drag their ass back down. | เศรษฐีพวกนี้เนี่ยนะ ... ไปปีนภูเขา ปีนสนุกๆขำๆ แล้วก็มีคนตาย เพราะพยายามจะพาพวกเขาลงมาข้างล่าง |
A German billionaire who has fallen on hard times, and needs to sell something fast. | เศรษฐีพันล้านชาวเยอรมัน ที่กำลังอยู่ในช่วงลำบาก, และจำเป็นต้องขาย อะไรบางอย่างอย่างรวดเร็ว. |
Billionaire, goddamn it, not millionaire. | เศรษฐีพันล้านตะหาก ให้ตายสิ ไม่ใช่แค่เงินล้าน |
How is the billionaires club? | เศรษฐีพันล้านเป็นยังไงบ้าง? |
Tech billionaire. | เศรษฐีวิศวะคอมพิวเตอร์ |
A tech billionaire could probably pull that off. | เศรษฐีวิศวะคอมพิวเตอร์อาจเป็นคนอยู่เบื้องหลัง |
A handsome Korean billionaire didn't waltz in here and he didn't sweep you off your feet. | เศรษฐีเกาหลีสุดหล่อ ไม่ได้นวยนาดเข้ามาในนี้ และไม่ได้อุ้มลูกขึ้นในอ้อมแขน |
An upstart and a charlatan? | เศรษฐีใหม่กับ สิบแปดมงกุฎรึ |
New money, obviously, but still a member of the club. | เศรษฐีใหม่แต่ก็เป็นสมาชิกของพวกเขา |
I'm sure I'll be back when I'm a millionaire, Gran. | ฉันแน่ใจว่าฉันจะกลับมา เมื่อฉันเศรษฐี, Gran |
They accused her of breaking her vow as a widow and running away to marry a rich man, who already had a wife, two concubines and other children. | พวกเขากล่าวหาแม่ที่แหกกฎความเป็นแม่ม่าย... แล้วหนีไปแต่งงานกับเศรษฐี ผู้มีภรรยาอยู่แล้ว รวมทั้งภรรยาน้อยสองคน กับลูกๆอีกหลายคน |
Your Uncle Conrad and Aunt Ginny, were they millionaires? | ลุงของคุณคอนราดและป้าจินนี่เป็นพวกเศรษฐี? |
By the time Norton retires, I'll have made him a millionaire. | ตามเวลาที่นอร์ตันเกษียณผมจะได้ทำให้เขาเป็นเศรษฐี |
I work on a project, SETI. | ฉันทำงานในโครงการ เศรษฐี |
We could put together an ad hoc SETI program. | เราสามารถใส่กัน เฉพาะกิจโปรแกรม เศรษฐี |
It's a dynamite place to do SETI work... What are you talking about? | มันเป็นสถานที่ระเบิด จะทำงาน เศรษฐี |
It´s easy for you to point the finger when you´re sitting´ on your rich ass in a big fuckin´ house. | แกชี้นิ้วสั่งได้เพราะแกเป็นเศรษฐี ฉันไม่ใช่เศรษฐี |
News flash, big slim. | รู้ไว้นะไอ้ชะลูด เงินเศรษฐีน่ะปล้นยาก |
Oh, yes! You, too, can be a millionaire! | กลิ่นบอกว่าคุณจะเป็นเศรษฐี |
Like I told you, I go to America to be millionaire. | ฉันไปอเมริกาเพื่อเป็นมหาเศรษฐี |
And she was what mother called "new money. " | แม่เรียกเธอว่าเศรษฐีใหม่ |
Fucking rich-ass bastards Can't lose nothing but cigarette butts and dirty-ass handkerchiefs | พวกเศรษฐีขี้ตืด ไม่มีทำร่วงนอกจากก้นบุหรี่ กับ ผ้าเช็ดหน้าโสโครก |
They are hoping some rich guy will come and stick a silver spoon in his mouth | คงกะให้เศรษฐีมาเจอ จะได้คาบช้อนเงินช้อนทอง |
Then I'll put "T.D." in the middle like rich folks puts that in the middle, don't you think? That give it class, to put that in the middle, don't you think? | คำว่า ทีดี ไว้ตรงกลางเหมือนพวกเศรษฐี มีตัวย่อบนดุมข้อมือ เอาไว้ตรงกลางมันดูมีคลาส คิดว่าไง |
But even he was the first to say that his most significant victory... was winning' the heart of Adele Invergordon, daughter of the wealthiest man in Savannah. | แต่เขามักพูดว่า ชัยชนะครั้งที่สำคัญที่สุด... ...คือการชนะใจอเดล อินเวอร์กอร์ดอน ลูกสาวมหาเศรษฐีแห่งซาวันน่าห์ |
We're defending Brooke Windham... whose very wealthy husband was found shot to death... in their Beacon Hill mansion. | เรากำลังว่าความให้ บรู๊ค วินดัม ผู้ซึ่งมีสามีมหาเศรษฐีกลายเป็นศพ ที่แมนชั่นของพวกเขาเอง |
Silly, it's after 8:00. Strike It Rich is on. | ไม่ล่ะ 2 ทุ่มแล้ว กำลังมีรายการเกมเศรษฐีอยู่ |
Not all of us earn our living by milking rich geriatrics. Some of us work for a living. | ไม่ใช่ทุกคนอยู่ด้วยการดูดเงินเศรษฐีแก่ ๆนะ บางคนต้องหาเลี้ยงชีพ |
If you are a billionaire would it be okay just to be a half a billionaire? | ถ้าคุณเป็นอภิมหาเศรษฐี จะเป็นไรไหมถ้ามีเงินแค่ครึ่งเดียวที่มีอยู่? |
Well, a wealthy gentleman bought my painting for a lot of money. | ท่านมหาเศรษฐีเขาขอซื้อภาพฉันน่ะ |
He goes, "Well, in theory, we're both millionaires, but in reality, we live with a bunch of whores." | เขาพูดต่อวา " ตามทฤษฎีแล้ว เราทั้งคู่ต้องเป็นเศรษฐี แต่ในความเป็นจริง เรามีชีวิตอยู่ในกุล่มของคนหาเช้ากินค่ำ |
Now, even if we charge, say, a dollar a pop we're billionaires. | ถ้าหากเราเพิ่มมูลค่ามันขึ้นมา คิดดู,เงินดอลล่าก้อนใหญ่ ... พวกเราจะกลายเป็นเศรษฐีเงินล้าน - ใช่ |
You're about to become a billionaire. Do you really want to give all that up? | คุณกำลังจะกลายเป็นเศรษฐีอยู่รอมร่อ คุณจะทิ้งทุกอย่างไปตอนนี้อย่างงั้นเหรอ? |
Eitoku Gakuen, one of the most exlusive private schools in Japan, and filled with the rich. | โรงเรียนเอโตคุ กาคุเอน เป็นโรงเรียนเอกชนที่หรูหราที่สุดในญี่ปุ่น และเต็มไปด้วยพวกเศรษฐี |