Ooh! Oh! Aah! | โอ้ เวรกรรม แม่งเอ๊ย |
Look, this isn't something that I, you know... | เวรกรรม ,แบบว่ามัน... |
Jesus. I mean, I appreciate your concern, but I'd just like to get out of here. | เวรกรรม ก็ขอบคุณนะที่เป็นห่วง แต่ผมอยากรีบกลับบ้าน |
Oh, no. Real thing's worse. So much worse. | เวรกรรม ของจริงแย่กว่า แย่กว่ามาก |
Damn it. I'm using my left eye? | เวรกรรม ข้าขยิบข้างซ้ายเหรอ |
Damn it! She's going to be up all night. | เวรกรรม คืนนี้คงไม่ได้นอนทั้งคืนแน่ๆ |
Oh, gosh. I didn't mean... We're not from around here. | เวรกรรม คือ เราไม่ใช่คนแถวนี้ |
I'm so sorry. Bye. | เวรกรรม ฉันคิดว่าฉันคงเปลี่ยนคุณได้ |
Shit. Here comes the neighborhood. | เวรกรรม ญาติโยมดันโผล่มาซะงั้น |
Oh, sweetie, it's gonna be okay. | เวรกรรม ลูก ไม่มีอะไรต้องห่วงหรอกน่า |
He hung up. Did you get it? | เวรกรรม วางไปแล้ว จับสัญญาณได้มัย? |
Oh, shit. I may not be drunk enough for this. | เวรกรรม สงสัยจะเมาไม่พอเสียแล้ว |
Oh, crap. She's been talking to a priest. | เวรกรรม เธอไปคุยกับพระมาใช่มั้ย |
Hell, we're all going to prison | เวรกรรม, เราทั้งหมดต้องกลับเข้าคุก |
Damn it, I saw that car. | เวรกรรม,ฉันเห็นรถคันนั้น |
Karma's a bitch, isn't it? | เวรกรรมตามสนองแกแล้ว |
I thought there'd be, like, equations and shit on the wall. | เวรกรรมบาร์อะไรก็ไม่รู้กระจอกเป็นบ้า |
I'm not going back either, not until this shameful war is over. | ฉันก็ไม่กลับ จนกว่า สงครามเวรกรรมนี่จะจบ |
Juvenile Reclamation Project for five years. | โครงการฟื้นฟูเยาวชน... ...ตั้ง 5 ปีเลยรึ. - เวรกรรม. |
Why must we do the same thing again ? It's troublesome ! | ทำไมเราต้องมานับกันใหม่อีกล่ะเนี่ยะ เวรกรรม |
(SCOFFS) Shady Oaks Retirement. Oh, brother. | บ้านพักคนชรา โธ่ เวรกรรม |
Oh shit, it's a trick. | โอ้เวรกรรม, นี่มันแผนลวง |
Karma. It'll come back to me. | มันเป็นเวรกรรมหน่ะ เดี๋ยวฉันก็ไ้ด้คืนเองแหละ |
Sort of karmic plan to get you right with the world? is that what you thought? | หรือเป็นเวรกรรมเพื่อทำให้นาย ชอบธรรมกับโลกใบนี้ นายคิดอย่างนั้นเหรอ |
I need to talk to you about your karma. | ฉันต้องคุยกับเธอ เรื่องเวรกรรม |
It would prove that retrocausality, the theory that events in the future affect events in the past, is true. | มันจะพิสูจน์ เวรกรรมย้อนยุค ว่า ทฤษฎีที่ว่าเหตุการณ์ ที่เกิดขึ้นในอนาคต ส่งผลกระทบต่อเหตุการณ์ที่ เกิดขึ้นในอดีตที่ผ่านมาเป็นความจริง |
I don't really see retrocausality as a very plausible assumption. | ฉันไม่เห็น เวรกรรมย้อนยุค เป็นสมมติฐานที่เป็นไปได้มาก |
Holy shit. He went out the door. | อ้าวเวรกรรม เขาออกไปเลย |
Poor, miserable wretch! | กรรม เวรกรรมอะไรนี่! |
Whoa, wow, this is nice. Oh, boy, oh, boy. | โอ้, เวรก๊รรม เวรกรรม. |
It's very serious, no matter what her fate. | มันร้ายแรงมาก ไม่ว่าจะเป็นเวรกรรมอะไรของเธอก็ตาม |
You don't know what I've done, and I can't help but thinking it's the universe's way of paying me back. | คุณไม่รู้ว่าฉันทำอะไรลงไป ฉันช่วยอะไรไม่ได้เลยนอกจากคิด คงเป็นเวรกรรมของฉันละมั้ง |
Look, you ask that shitty little Mafia hoodlum how much he wants for the hotel and say "yes" on the condition he's out by Thursday. | ฟังนะ คุณไปถามไอ้กลุ่มมาเฟียเวรกรรมนั่น ว่าจะเอาเท่าไหร่เป็นค่าโรงแรมนี้ แล้วตอบ "ตกลง" กับข้อแม้ ให้เขาออกไปก่อนวันพฤหัส |
Every so often karma can pop up and kick you in the bollocks, but the way I see it, you've got to break a few eggs to make an omelette. | บางครั้งบางที เวรกรรมก็ตามมาเตะผ่าหมากคุณเข้าให้ แต่ที่ผมมองก็คือ คุณต้องตอกไข่ สองสามฟองเพื่อที่จะทำไข่เจียว |