Well, Serena's mystery man is a mystery no longer. | และแล้ว... เรื่องลึกลับ ชายหนุ่มของเซรีนาก็ไม่ลึกลับอีกต่อไป |
I wasn't under the impression that episode had endeared me to the Vatican. | เรื่องลึกลับ ฉันคิดว่าตอนนี้ วาติกันที่ทำให้ฉัน๎ ndrageasca. |
A mystery with a fabulous ending. | เรื่องลึกลับที่จบลงอย่างมหัศจรรย์. |
Some mysteries... | เรื่องลึกลับบางเรื่อง |
Different mystery. | เรื่องลึกลับอย่างอื่นน่ะ |
You know, ever since Mommy died, it's like a mystery where everything is. | รู้ไหม ตั้งแต่ตอนที่แม่ตาย มันเหมือนกับเรื่องลึกลับเลย ว่าของอะไรอยู่ตรงไหน |
It was a big mystery back then. | เป็นเรื่องลึกลับจนถึงทุกวันนี้ |
Life is a mystery. Don't waste time trying to figure it out. | ชีวิตเป็นเรื่องลึกลับ อย่ารอเวลา ให้เป็นตัวแก้ปัญหา |
That's the mystery, Mary! | นั่นคือเรื่องลึกลับ แมรี่, ! |
That's the mystery. | \นั่นคือเรื่องลึกลับ แมรี่. |
Okay, you spend all of your time cooped up in here alone obsessing over some mysterious thing that maybe happened to your real dad or maybe didn't. | คุณใช้เวลาอยู่ในนี้คนเดียว ครุ่นคิดอยู่กับเรื่องลึกลับ ที่อาจเกิดกับพ่อที่แท้จริงของคุณหรือไม่ก็ไม่รู้ |
Greater than we think, this mystery may be. | ยิ่งใหญ่กว่าที่คิด, เรื่องลึกลับที่เกิดขึ้น |
* Catch the mystery, catch the drift * | *เข้าใจเรื่องลึกลับ* *เข้าใจความหมาย* |
* Catch the mystery, catch the drift... * | *รับรู้เรื่องลึกลับ รับรู้เรื่องแนวทาง* |
While the details are still coming in, it appears to be another anomaly whose mysteries and origins remains the sole purpose of this committee. | ขณะนี้เรายังคงได้รับรายละเอียดอยู่ ได้ปรากฏความผิดปกติอีกครั้ง ซึ่งเรื่องลึกลับที่กำลังเกิด |
More challenging mystery is how Miss Bath here forced a 340 pound man to ingest a canister of -75 degree air all by herself. | มันเป็นเรื่องลึกลับที่น่าท้าทาย และตอนนี้มิสบาธ มาอยู่ที่นี่แล้ว บังคับให้ชายหนัก 340 ปอนด์ สูดเอาอากาศที่มีอุณหภูมิติดลบ |
See, the first step in any supernatural fight... figure out what you're up against. | ขั้นแรก ในการจะต่อกรกับเรื่องลึกลับอะไรก็ตาม ต้องหาก่อน ว่าคุณกำลังรับมือกับอะไร |
Tsukumo's turned this place into a Mystery Club. | ทสึคุโมะทำให้ที่นี่เปลี่ยนเป็นชมรมเรื่องลึกลับไปซะแล้ว |
Well, you have the mysterious thing going, too. | คุณเองก็มีเรื่องลึกลับอยู่เหมือนกัน |
No mystery. When the blackout happened, it was 2:00 in the morning over there. | ไม่มีเรื่องลึกลับ เมื่อเหตุการณ์หมดสติเกิดขึ้น |
How you've managed to keep that head on your shoulders is a mystery beyond our greatest minds. | เจ้าจะทำอย่างไรกับชีวิตเจ้า เป็นเรื่องลึกลับและพ้นไปจากจิตใจของเรามากที่สุด |
The death of Standish was a real mystery until you used the same compound, to blow up the wharf. | ความตายของสแตนนิช เป็นเรื่องลึกลับของจริง จนกระทั่งคุณใช้ดินปืน ชนิดเดียวกันที่ท่าเรือนั่น |
This town has enough mysteries. | เมืองนี้มีเรื่องลึกลับเพียงพอแล้ว |
That seems to be the key component in the mystery, | นั่นใช่เลยกับการเป็นองค์ประกอบหลักของเรื่องลึกลับนี้ |
Women love mystery, buddy. You gotta, you gotta be aloof. | ผู้หญิงชอบเรื่องลึกลับ เพื่อน นายต้องอยู่ห่างๆไว้ |
But I'm pretty sure that the whole thing was part of some kind of test. | การวิเคราะห์หลักฐานทางกายภาพสมัยใหม่สามารถแก้ไขเรื่องลึกลับที่สุดได้ตลอดเวลา |
I can accept the fact that the world is much more mysterious place | ฉันยังยอมรับได้เรื่องที่โลกนี้ยังมี เรื่องลึกลับอยู่อีกมาก |
I was just trying to put a little mystery in our relationship... | ฉันแค่พยายามที่จะใส่ เรื่องลึกลับเข้าไปในความสัมพันธ์ของเรา |
I don't know, Martin. We'll just have to put that down to a big... mystery. | ผมไม่รู้สิ มาร์ติน เห็นทีเราจะต้องสรุปว่า เป็นเรื่องลึกลับ... |
But I think it's time we unravel the mummy and the mystery. | แต่ฉันคิดว่าได้เวลาที่จะ คลี่คลายมัมมี่และเรื่องลึกลับนี้แแล้วล่ะ |
Science is a mystery. | วิทยาศาสตร์เป็นเรื่องลึกลับ |
No, I mean the strange, the inexplicable. | ไม่ ผมหมายถึงเรื่องแปลก เรื่องลึกลับ |
It's one of the great mysteries of modern science. | เป็นหนึ่งในเรื่องลึกลับสุดยอดของ วิทยาศาสตร์สมัยใหม่ มันเป็นสิ่งประดิษฐ์ ทำด้วยบรอนซ์ |
It's the greatest mystery in all of quantum physics. | เป็นเรื่องลึกลับมากที่สุด ของฟิสิคส์คลอนตัม |
There's just a little too much mystery with this family for me to get comfy. | มันมีเรื่องลึกลับมากมายเกี่ยวกับครอบครัวนี้ มากจนฉันไม่สบายใจ |
The whole thing remains mysterious. | ทั้งหมดยังเป็นเรื่องลึกลับอยู่ |
Uh, since you started spiraling into the dark place. | เอ่อ ก็ตั้งแต่ที่นายมัวแต่หมกมุ่น เรื่องลึกลับ |
Well, that... that's... that is the central mystery of life on the water, isn't it, Detective Parker? | นั่น เอ่อ นั่น เป็นสูนย์กลางเรื่องลึกลับทั้งหมด บนพื้นน้ำ ใช่มั้ย นักสืบ ปาร์คเกอร์ |
You ain't from around here, are you? I'm still working on it. | เดี๋ยวนึกก่อนนะ.คือมีสองบทนะ, เรื่องลึกลับกับเรื่องรักโรแมนติก |
This is the place where the mysteries of the universe get answered. | นี่เป็นที่ที่ไขเรื่องลึกลับของจักรวาล |