Unless you want me to file charges, we're done here. | ถ้าคุณอยากให้ผมยื่นฟ้อง เรียกค่าเสียหาย เราจบแล้วตรงนี้ |
Car 'accident' compensation of 1 million won...? | เรียกค่าเสียหาย 1 ล้านวอน สำหรับอุบัติเหตุ ดีไหม? |
If he had pressed charges we'd be in deep shit. | ถ้าเขาเรียกค่าเสียหาย เราแย่แน่ |
Mr. Browning Maurice Fischer's policy is always one of avoiding litigation. | ... นโยบายอริฟิสเชอร์อยู่เสมอหนึ่งในการหลีกเลี่ยงการถูกฟ้องร้องเรียกค่าเสียหาย |
Hmm. How much money was at stake in the trial? | อืม คดีนี้มีการเรียกค่าเสียหายเท่าไหร่ |
You know what's going to happen to him if this Pinkman presses charges? | คุณรู้ไหมว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับเขา ถ้าหากไอ้เด็กพิ้งแมนคนนี้ ฟ้องร้องเรียกค่าเสียหาย |
Isn't it true the victims' families have filed a civil lawsuit? | จริงหรือเปล่าคะที่ครอบครัวของผู้ตาย ได้ยื่นฟ้องเรียกค่าเสียหาย? |
The lawyers indemnified the drug companies. | ทนายจะเรียกค่าเสียหาย จากบริษัทยา |
You know, I'm pretty sure we could sue you for this. | รู้ไหม ผมมั่นใจว่า เราจะเรียกค่าเสียหายแน่ |
One claims she has p.T.S.D. And threatened a lawsuit. | คนหนึ่งอ้างว่ามันทำให้เป็นโรคเครียด และจะฟ้องเรียกค่าเสียหาย |
Personal injury lawyer. | เป็นทนายฟ้องเรียกค่าเสียหายจากการบาดเจ็บ |
Pelant's threatening to file charges for stalking. | พาลานท์ขู่จะเรียกค่าเสียหาย จากการถูกสะกดรอยตาม |