She's four I think she's heading to the hospital | หนูคิดว่าเธอเดินไปโรงพยายาลชิโคคุยาเมะ เด็กผู้หญิง อายุสี่ขวย |
I'm from Miyamae, Kanagawa. | ฉันมาจาก มิยาเมะ คานากาว่า อายุ 45 ปี |
You couldn't even do it on that Kamehameha thing | ยังไงพวกแกก็ไม่ได้ คามาฮาเมะฮะ มาหรอก |
Look at what was there | รูปจากฟิล์มเก่าๆที่เกาะยูเมะน่ะ |
I wish it was near enough to touch, now | ใบหน้าของเธอตอนที่หลับอยู่บนเกาะยูเมะนั้น |
And now the two greatest Geisha in Myoko at war over me. Hatsumomo at my back, Mameha calling, offering me the chance to become one of those elegant women I had seen on the bridge. | ฮัตสุโมโมะอยู่ข้างหลัง มาเมะฮะเรียกฉัน |
Komori Miha 19 years old Women's college student | อยากเป็นนักแสดงและทำงานอิสระ นัตซึเมะซัง |
And prep school student and cabaret club girl, Mao-san. | นิชิน่า นัตซึเมะ อายุ 21 ปี อาชีพอิสระ |
Nishina Natsume, 21 years old. | นิชิน่า นัตซึเมะ, อายุ 21 ปี |
Natsume-san, why're you dressed like that? | นัตสึเมะจัง, ทำไมแต่งตัวแบบนี้หล่ะ? |
Natsume, stop exciting Yuuta! | นัตสึเมะ, หยุดแหย่ยูตะ! |
Or, should we say... | อายะเมะซัง กับพวกเขา... |
Yamase Shin is a famous anime creator don't you know The Adventure of Joseph? | ยามาเสะ ชิน เป็นนักเขียนอนิเมะที่มีชื่อเสียง เธอรู้จักเรื่อง การผจญภัยของโจเซฟไหม |
And Mikio's body isn't capable of vigorous exercise for more than 90 seconds. | พูดกับอุเมะมุระซังไม่ได้ ฉันมีความรักที่รร.ไม่ได้ |
I got cancer. | ทุกคนมีเมะเร็ง คุณต้องการความเห็นใจ,คุณต้องพยายาม |
You still beaming about that necklace, Nodame? | โนดาเมะ ยังปลื้มอยู่อีกเหรอ? เรื่องสร้อยคอนั่นน่ะ |
What're you playing? | โนดาเมะ จะเล่นเพลงอะไรเหรอ? |
Chopin, Liszt and Mozart. | โนดาเมะจะเล่น โชแปง ลิทซ์ กับโมสาร์ทล่ะ |
Are you free Friday? | โนดาเมะ วันศุกร์ว่างรึเปล่า? |
We came to Paris together a year ago... | ผมกับโนดะเมะมาอยู่ปารีสตั้งแต่ปีที่แล้ว |
Nodame, to study piano at the Conservatoire de Paris. | โนดาเมะ มาเรียนเปียโน ที่/N กองแซร์วาตัวร์ ปารีส |
Nodame, look! A surprise guest! | โนดาเมะ ดูสิ มีคนดังมาที่โรงเรียนเรา |
I'm Nodame... the obedient wife. | โนดาเมะค่ะ เป็นศรีภรรเมีย |
I can't say I blame her. | เราก็ไม่ได้อยากจะโทษโนดาเมะหรอกนะ |
Rui's a threat to Nodame. | รุยเองก็ชอบแหย่โนดาเมะแบบนี้ |
Hurry up, Nodame. We go there next. | เร็วเข้าสิ โนดาเมะ ต้องไปที่นั่นอีกนะ |
Nodame, where were you? Take this. | โนดาเมะ ไปอยู่ไหนมาเนี่ย เอานี่ไป |
See Chiaki and Nodame perform together at last! | ในที่สุด รุ่นพี่จิอากิกับโนดาเมะก็ได้เล่นด้วยกัน |
Nodame and Chiaki? | โนดาเมะ กับจิอากิเหรอ? |
Your dream's come true, Nodame! | ฝันเป็นจริงแล้วนะ โนดาเมะ |
"Congratulations, Nodame and Chiaki!" | "ยินดีด้วย โนดาเมะ จิอากิ" |
You've got to cheer up. Nodame looks worried. | ร่าเริงหน่อยสิ โนดาเมะก็เป็นห่วงแย่หรอก |
Don't mind me. | ไม่เป็นไร โนดาเมะโอเคค่ะ |
Then after I win one or two competitions, I'll... perform with you. | แล้วก็แข่งให้ชนะสักสองการแข่งขัน โนดาเมะจะ... เล่นกับรุ่นพี่ค่ะ |
Wait for me, Chiaki. I'll catch up soon. | รอเค้าด้วยนะ รุ่นพี่ โนดาเมะจะตามไปให้ทัน |
I'm Nodame, not Baby. | หนูชื่อโนดาเมะค่ะ ไม่ใช่เบบี้จัง |
I'll have Nodame accompany me. | ผมจะไปขอให้โนดาเมะมาช่วยประสานให้ |
Nodame curry again? | โนดาเมะ แกงกะหรี่อีกแล้วเหรอ? |
This would go down in history as the "Nodame curry incident". | นี่ต้องจดบันทึกไว้ในประวัติศาสตร์/N กรณีแกงกะหรี่ของโนดาเมะ |
Next is my turn. | ต่อไปก็เป็นตาของโนดาเมะแล้วเนอะ |