Along with the apartheid anthem, I know. | เพลงชาติของกลุ่มแบ่งสีผิวก็ยังร้องได้อยู่.. ดิฉันทราบค่ะ |
Since the age of three I've been singing the British national anthem | ตั้งแต่ 3 ขวบ ฉันก็ร้องเพลงชาติอังกฤษได้แล้ว |
And his admiration became our anthem. | และความชื่นชอบของเค้า กลายเป็นเพลงชาติ |
Ladies and gentlemen, here to sing The Star-Spangled Banner, mother of Leafs' center Darren Roanoke, Lillian Roanoke. | ท่านสุภาพบุรุษและสตรี นี่คือผู้ที่จะร้องเพลงชาติอเมริกา แม่ของกองกลางทีมลีฟส์ ดารร์เรน โรอาโน้ค, ลิลเลียน โรอาโน้ค |
Please join us in our anthem. | ขอเรียนเชิญทุกท่าน.. ร้องเพลงชาติของเราครับ |
Right, and now it's one of our anthems. | ก็ใช่ แต่ตอนนี้มันคือเพลงชาติของเรา |
How about a little Celine Dion doing the Canadian national anthem? | ได้ฟังซีลีน ดิออน ตัวน้อยๆ ร้องเพลงชาติแคนาดามั้ย |
That's our signature song at Jade Paradise. | เป็นเพลงชาติของร้านเจดพาราไดซ์เลยนะ |
Well, Noel Kahn thinks this dude is a genius because he can burp the star-spangled banner. | อ๋อ โนเอล คาห์น คิดว่า เพื่อนคนนี้เป็นอัจฉริยะเลยล่ะ เพราะเขาสามารถเรอ เป็นเพลงชาติของอเมริกาได้ |
After the national anthem had finished, the man with the jetpack had landed... | หลังจากเพลงชาติบรรเลงจบ คนใส่เจ็ตแพคร่อนลงจอด และเครื่องบิน บี52 บินผ่านสนามไป |
KELLER: What? | เขาชอบเพลงชาติอเมริกา |
Thank you, Grace, for that lovely a cappella version of the National Anthem. | ขอบคุณพระคุณสำหรับน่ารักว่า ปากเปล่ารุ่นของเพลงชาติ. |
Excuse me. Who's singing the national anthem? | ขอโทษนะ มีคนร้องเพลงชาติหรือยังคะเนี่ย |
Do any of you know the words to the Marseillaise? | มีใครรู้เนื้อร้องเพลงชาติฝรั่งเศสมั้ย |
Of course. It's our national anthem. | แน่นอน มันเป็นเพลงชาติของเรา |
She went to it and waved La Marseillaise in front of all those Germans! | เธอเดินไปนั่ง เล่นเพลงชาติฝรั่งเศส ต่อหน้าพวกนาซีเยอรมัน |
I want you to play La Marseillaise. | เล่นเพลงชาติฝรั่งเศส |
Marianne Beauséjour played La Marseillaise in a café full of Germans in '41. | มาริแอนน์ โบเซจัวร์ เล่นเพลงชาติฝรั่งเศส ในคาเฟ่ที่เยอรมันเต็มร้าน ปื 41 |
I want that feeling of sitting next to two dudes from other countries who have to sit there and look happy while they play my national anthem and I get a gold medal. | ผมอยากได้ความรู้สึกที่นั่งข้างๆ ผู้ชายอีกสองคนจากประเทศอื่น ที่ต้องนั่งแล้วตีหน้าระรื่น ระหว่างที่เพลงชาติของผมดัง แล้วผมได้เหรียญทอง |