For the first time in your life, son, face the facts that are staring you in the face and stop whining! | สำหรับครั้งแรกในชีวิต ไอ้ลูกชาย เผชิญความจริง ที่อยู่ตรงหน้า และเลิกครวญครางซะที |
We have to face the undeniable fact that no matter how much you may be like a human being you are not part of the human gene pool. | เราต้องเผชิญความจริงที่ไม่อาจเลี่ยงได้ ว่าแม้คุณจะดูเหมือนมนุษย์มากแค่ไหน แต่คุณก็ไม่มีสายพันธุ์ของมนุษย์อยู่ |
Nothing like a cold splash of reality to make you... | ไม่มีอะไรเหมือน การเผชิญความจริงเข้าอย่างจัง |
It's not running away. I'm being a realist. | มันไม่ใช่การหนี มันเป็นการเผชิญความจริง |
Blair waldorf had a rude awakening when The rooster crowed at dawn this morning. | แบลล์ วอลดรอฟ ก็ถูกปลุกให้มาเผชิญความจริงอย่างโหดร้าย เมื่อตอนพ่อไก่โต้งโก่งคอเช้ามืดนี้ |
Highly developed and fantastical narratives which preclude facing the truth of his actions... | ที่จะยอมรับ ว่าอาชญากรรม นั่นได้เกิดขึ้น มีการพัฒนา เรื่องเล่าที่ขัดขวางการเผชิญความจริงของการกระทำของเขา |
It's time to face reality, peter. That girl is gone, | ถึงเวลาเผชิญความจริงปีเตอร์ ผู้หญิงคนนั้นไปแล้ว |
#Gotta leave you all behind # #And face the truth # | # ต้องจากทุกคนไป และเผชิญความจริง # |
I didn't wanna get into it in front of everyone, but now it's your turn to face the music. | ฉันไม่อยกทำเรื่องต่อหน้าทุกคน แต่ถึงเวลาเผชิญความจริง |
You know it's not a medical condition, but you don't want to face the real truth. | คุณก็รู้ว่า มันไม่ใช่โรคอะไร แต่คุณไม่อยากเผชิญความจริง |
At some point, we're forced to face the truth. | ในที่สุด พวกเราถูกบังคับให้เผชิญความจริง |
I believe that people prefer to lie to themselves than face the truth. | ผมเชื่อว่าคุณชอบโกหกตัวเอง มากกว่าจะเผชิญความจริง |
Saying that she's doing it to enrich her talent is just a convenient excuse to deal with the fact that she's insecure about how she looks. | ที่พูดปาวๆว่า ทำเพื่อยกระดับพรสวรรค์ ก็แค่ข้ออ้างเพื่อไม่ต้องเผชิญความจริง ว่าเธอไม่สบายใจ เกี่ยวกับรูปร่างตัวเอง |
You close yourself off to it, pretend it isn't there because it's easier than facing it, facing the reality that you're all just animals pretending to be something more. | คุณปิดกั้นตัวเอง ทำเป็นว่ามันไม่อยู่ตรงนั้น เพราะมันง่ายกว่าการเผชิญหน้า เผชิญความจริงที่ว่า คุณทั้งหมดก็แค่สัตว์ |
Some we wear because we can't bear to face what's really underneath... | ที่เราสาวมใส่ ก็เพียงเพราะเราไม่อยากจะเผชิญความจริง อะไรกันแน่ที่ซ่อนอยู่ในนั้น |
And so they find themselves forced to reveal the truth... even at the risk of facing an uncertain future. | แล้วเค้าก็พบว่า พวกเค้าต้องเผชิญความจริง แม้ว่าอาจเสี่ยงที่จะพบ กับอนาคตที่ไม่แน่นอน |
Randall McCoy or else I have to burn your house down. | แรนดอลล์ แม็คคอย ออกมาเผชิญความจริง ไม่งั้นฉันคงต้องเผาบ้านแก |
"Randall McCoy, come out and face the day." | แรนดอลล์ แม็คคอย ออกมาเผชิญความจริง |
I guess I wasn't ready to face reality. | ผมคิดว่าตอนนั้นผมยังไม่พร้อม ที่จะเผชิญความจริง |
We got to face facts. We're here, and there's a reason we're all here. | เราต้องเผชิญความจริง เราอยู่ที่นี่ และมีเหตุสักอย่างที่เราทั้งหมดอยู่ที่นี่ |
And you need to grow up, and you need to face the facts, | คุณต้องโตขึ้น คุณต้องเผชิญความจริง |
Now let's face it -- you have not exactly been up to full speed lately, okay? | แถมเผชิญความจริงหน่อย ช่วงนี้นายไม่แข็งแรงดี ใช่มั้ย |
I didn't know if I could face reality. | ผมไม่รู้ว่าผมจะสามารถ เผชิญความจริงว่า |
It's easier to blame me for framing your husband than face the truth of what he is. | การเหวี่ยงใส่ผม เพราะผมไปกล่าวร้ายสามีคุณ มันง่ายกว่าการเผชิญความจริงที่ว่า เขาเป็นใคร |