I'm really glad you were able to post bail. Yeah, well, I had to put the brownstone up for collateral, but... | ฉันดีใจจริงๆ\ ที่คุณประกันตัวออกมาได้ ใช่ ผมต้องใช้บ้านบราวน์สโตน เป็นหลักประกัน แต่... |
Now your father had it stashed away for years as insurance because he's not the only one it incriminates. | พ่อเธอซ่อนเอาไว้หลายปี เป็นหลักประกัน เพราะเขาไม่ใช่คนเดียวที่ถูกฟ้องร้อง |
They have 17 churches I could insure, and Jerry and I need the business. | มีโบสถ์ 17 ที่เป็นหลักประกัน เจอร์รี่กับผมต้องการงานนี้ |
A man with the means and motive to play you and all of us as pawns in the most elaborate, most expensive hoax of all time? | เอสอา ฮาร์ดเดน? คนที่มีวิธีการและแรงจูงใจ ในการเล่นให้คุณและพวกเราทุกคน เป็นหลักประกันในการ ทำอย่างละเอียดมากที่สุด |
Sir, I was thinking, maybe we could use the Zancona woman as insurance. | ผมคิดว่าบางทีเราอาจจะใช้ซานโคน่า... เป็นหลักประกัน |
It is a fine match with Hockley. It will ensure our survival. | จับคู่กับฮ็อคลี่ย์ เป็นหลักประกันความอยู่รอดของเรา |
Oh, Gus will leave his class ring as collateral. | โอ้ กัสจะทิ้งแหวนรุ่นเขาไว้เป็นหลักประกัน |
Could be my future, you know? | มันอาจจะเป็นหลักประกันให้ฉันก็ได้ ใครจะรู้ |
It's an insurance policy. | มันเป็นหลักประกันของเรา |
I mean, if I get some funny columns... that's collateral damage I think we can live with. | มันก็จะเป็นหลักประกันความเสียหายไง ผมว่าเราอยู่กับมันได้ |
So this is like job security for you? | นี่ดูเป็นหลักประกันว่านายจะยังมีงานทำอยู่ นั้นอะไร |
Larry, this is his insurance policy. I'm sure of it. | แลร์รี่ ผมเชื่อว่านี่เป็นหลักประกันของเขา |
And since my genius wife used our restaurant to post bond | และภรรยาผู้ชาญฉลาดของผม ก็ใช้ร้านอาหารเป็นหลักประกันไปแล้วด้วย |
I'm sure that there was some collateral damage, which is always sad but his fate lay with Angelina, and he knew that so he had the tough conversation and moved on. | ฉันหมายถึง ฉันแน่ใจว่านั้นจะเป็นหลักประกันได้ ซึ้งคือความเสียใจตลอดไป แต่โชคชะตาของเค้าให้คู่กับแองเจลิน่า และเค้ารู้ |
The other must stay as insurance. | อีกคนต้องอยู่เป็นหลักประกันที่นี่ |
Yeah, that's a great way to guarantee I'm never allowed | - นั่นเป็นหลักประกันดีทีเดียว ที่ผมจะไม่ได้ |
We'll allow Jimmy a safe passage out of Ireland to secure the safety of your son. | เรายอมให้จิมมี่ เดินทางออกจากไอร์แลนด์อย่างปลอดภัย เพื่อนเป็นหลักประกันความปลอดภัยของลูกชายนาย |
I won't, all right? It's insurance. | ไม่ทำ เข้าใจไหม มันเป็นหลักประกัน |
I am your best bet at winning. | ฉันเป็นหลักประกันได้ว่า\ เธอจะชนะการแข่งในครั้งนี้ |
No way. It's my insurance. You're telling me I have to leave town, my life's in danger. | ไม่มีทาง มันเป็นหลักประกัน คุณให้ฉันออกจากเมือง |
If I did, it's my insurance for when I disappear. | ถ้าฉันทำ มันจะเป็นหลักประกัน ให้ฉันหายตัวไป |
We're staked out on his mom's apartment; his girlfriend; | เรามีอพาร์ทเมนต์แม่เขา แฟนเขา เป็นหลักประกัน |
A marriage to the Princess assures me the loyalty of her people. | การอภิเษกกับองค์หญิง เป็นหลักประกันความภักดีของคนของนาง |
So he had me jump this hot little piece of ass for insurance. | เขาเลยให้ฉันกระโดดมาที่ชิ้นส่วนเล็กๆร้อนๆนี่ เพื่อเป็นหลักประกัน |
It contains evidence of every job Division's ever done which also makes it your insurance policy against oversight. | มันเก็บพวกหลักฐาน ทุกงานที่ดิวีชั่นเคยทำ ซึ่งมันยังเป็นหลักประกัน |
He's our ticket to the black box and Nikita. | เขาเป็นหลักประกันที่จะได้กล่องดำและนิกิต้า |
I brought it as a cautionary measure, because this cabin is within walking distance of the local insane asylum. | ผมซื้อมันไว้เป็นหลักประกันความปลอดภัย เพราะกระท่อมนี้อยู่ไม่ไกลจาก โรงพยาบาลบ้าท้องถิ่นเท่าไหร่นัก |
I only made that tape as insurance because I didn't trust you. | ฉันแค่ทำเทปนั้นเพื่อเป็นหลักประกัน เพราะฉันไม่ไว้ใจนาย |
They're not for blackmail, just for insurance. | มันไม่ใช่สำหรับการแบล็กแมลล์ มันเป็นหลักประกัน |
Solomon, that phone was my only insurance PO | โซโลมอน มือถือนั่น เป็นหลักประกันเดียวของฉัน |
You said this was going to be an insurance policy. | คุณบอกว่านี่จะกลายเป็นหลักประกัน |
I just put it up as collateral. | ผมก็แค่วางมันเป็นหลักประกัน |
"Proof I existed"? Insurance. | หลักฐานว่าฉันมีอยู่จริง แค่เป็นหลักประกัน |
The rest is mine. Insurance in case I need you. | ส่วนที่เหลือมันเป็นของผม เป็นหลักประกันในกรณีที่ผมต้องการคุณ |
He needed Benji to bail him out. | เขาต้องการเบนจี้ เป็นหลักประกันตัวของเขา |
I got him that insurance to make his life easier. | ฉันมอบราเชลให้เป็นหลักประกันสำหรับเขา เขาจะได้ใช้ชีวิตได้อย่างราบรื่น ถ้าเขาไม่ต้องการ |
Yeah, of course. It was our insurance. | แน่นอนสิ มันเป็นหลักประกันของเรา |
I'd borrowed it against Walshy's business, not my house, with interest rates that were fucking eye-watering, even for a shark like Ronnie. | คือผมยืมเงินมาโดยเอาธุรกิจ วอลชี่เป็นหลักประกัน ไม่ใช่บ้านผม ด้วยดอกเบี้ยที่งามสุด ๆ แม้แต่คนหน้าเลือดอย่างรอนนี่ก็เถอะ |