You have saved yourself a world of pain. | - เป็นบุญ คุณรอดจากขุมนรกนั้นไปได้ / |
God, I feel so blessed to have this body. | เป็นบุญของฉันที่มีเรือนร่างแบบนี้ |
Lucky for you, my word don't mean squat. | เป็นบุญของเจ้าที่ข้าไร้สัจจะ |
Lucky for her, right? | เป็นบุญของเธอแล้ว, ใช่มั้ย? |
It is certainly a blessing for Baekje, but not so much for what concerns you. | เป็นบุญของเพคเจจริงๆ แต่ไม่เกี่ยวกับเจ้าเท่าไหร่ |
If I could keep her here, just for an hour or two, I'd be forever in your debt. | ถ้าคุณจะกรุณาให้เธอซ่อนอยู่ที่นี่ แค่สองสามชั่วโมง จะเป็นบุญคุณต่อผมชั่วชีวิต |
Well, bless my soul. | ? แหม เป็นบุญข้าจริง |
That, me ol' mukker, is 130 pounds o' cock-ridin' gidy. | นั่นของฉันเอง มัคเกอร์ เป็น 130 ปอนด์ ที่ได้อิ๊บจะเป็นบุญจู๋ |
You, boy... you got lucky today. | ไอ้หนู... วันนี้เป็นบุญตาแกเลยนะ |
You were adopted. This girl showed up. | คุณเป็นบุญธรรม ผู้หญิงคนนี้ปรากฏตัวขึ้น |
They take from us what they want. We are their slaves. The Gods gave us life. | เทพมอบชีวิตให้แก่เรา แค่นั้นก็เป็นบุญคุณแล้ว |
To see you again after so many years is a blessing. | การที่ได้พบท่าน หลังจากผ่านมาหลายปีนับเป็นบุญยิ่งนัก |
Look, you saved my life, and for that, I will always be grateful. | นายช่วยชีวิตฉันไว้ และเรื่องนั้น มันเป็นบุญคุณกับฉัน |
I'll be indebted. | แล้วฉันจะถือว่าเป็นบุญคุณ |
Much less that person having to be grateful for it! | ไม่เข้าใจ เอามาเป็นบุญคุณได้ไง |
I will be grateful to die among my friends. | จะเป็นบุญคุณ ถ้าได้ตายท่ามกลางมิตรแท้ |
Now this. That's something for your eyes to feast on. | นี่แหละ รับรองเป็นบุญตา |
Well, then I'm certainly grateful to be ugly. | งั้นก็เป็นบุญที่ข้าอัปลักษณ์ |
Luke Hobbs behind bars. Would you look at that? | ลุค ฮ็อบส์ ในมุ้งสายบัว เป็นบุญตาแท้ |