They've been giving us the runaround, so-- | พวกเขาให้ได้แค่พื้นที่รอบๆ เท่านั้นเอง ดังนั้น-- |
Just read the statement, Omar. | แค่้อ่านคำแถลงการณ์ เท่านั้นเอง โอมาร์ |
He just asked me questions is all, My Lord. | เขาถามคำถามข้า เท่านั้นเอง ใต้เท้า |
That's all. I was his supplier. | เท่านั้นเอง ผมเป็นคนจัดหาให้เขา |
That's all I know, babe. | เท่านั้นเองที่ผมรู้จ่ะ |
One line. That's all they gave it is one line. | ผมได้มาแค่ 1 บรรทัดเท่านั้นเอง |
I'm just kind of like a Moses. | ผมเหมือนกับโมเสสเท่านั้นเอง |
It just manages electrical current. | มันแค่เป็นกระแสแม่เหล็กเท่านั้นเอง |
That's not fair. What's not fair about it? | ไม่ยุติธรรมตรงไหน ผมก็แค่ใช้จินตนาการเท่านั้นเอง |
This'll only hurt for a minute. You've got Blue Cross, right? | เจ็บแค่นิดหน่อยเท่านั้นเอง มีประกันสังคมอยู่ใช่ไหม? |
That's all right. I understand. You were just using them, that's all. | ไม่เป็นไร ฉันเข้าใจ คุณเพียงแค่ หาความสุขจากพวกเธอเท่านั้นเอง |
I'm a regular kind of guy, okay? | ผมก็แค่เป็นผู้ชายธรรมดา ๆ คนนึงเท่านั้นเอง |
What a funny way to say hello. | ฉันจะพูดว่า "สวัสดี" เท่านั้นเอง |
But seeing you, let's just say it, I'm dirt. | แต่พอมาเห็นของตัวเอง,เค้าพูดได้เลยว่า เค้าน่ะมันอีเห็ดสดเน่า ๆ เท่านั้นเอง... |
I've been living this way, only myself | ผมได้รับการใช้ชีวิตด้วยวิธีนี้เท่านั้นเอง |
It was... It was called George Washington. | ถ้าเด็กชอบของเล่น มันก็ขายได้เท่านั้นเอง |
There was this one minute, you know? | ช้าไปเพียงนาทีเดียวเท่านั้นเอง |
Yes, you do. You just haven't realized it yet. | รู้จักสิ เพียงแต่ยังจำไม่ได้เท่านั้นเอง |
We'll just put it on his employee account. | เราก็แค่ลงบัญชีไว้ในฐานข้อมูลพนักงานเท่านั้นเอง |
Don't want the kid to get down, that's all. | ไม่อยากให้ไอ้หนูนี่ถอดใจ เท่านั้นเอง |
Oh, father. Rajah was just playing with him, weren't you Rajah. | โอ้ เสด็จพ่อ ราชาแค่เล่นกับเขาก็เท่านั้นเอง ใช่มั้ยราชา |
We just keep running into each other, don't we, street rat? | เราแค่วิ่งเข้าหากันเท่านั้นเอง เจ้าหนูสกปรก |
Fine, I understand. After all, you've lied to everyone else. | เาอละ ข้าเข้าใจ ที่จริงแล้ว เจ้าเพียงโกหกทุกๆ คนเท่านั้นเอง |
Apart from that old metal locker of course. | แล้วก็ตู้เหล็กเท่านั้นเอง |
Uh, I only played once with some Jewish friends in college. | ฉันเคยเล่นแค่ครั้งเดียวกับ เพื่อนชาวยิวที่มหาวิทยาลัยเท่านั้นเองค่ะ |
Why should you believe me? | - เพราะมันทำมาจากแก้วเท่านั้นเอง |
We need to be patient, that's all. | แค่เราต้องอดทน เท่านั้นเอง |
All that's missing is the pitter-patter of little feet. | ขาดไปแค่เด็กตัวน้อยๆเท่านั้นเอง |
It was just a bad dream. | มันก็แค่ฝันร้ายเท่านั้นเอง |
Come on. Just a couple of questions. | ซิคะ สองสามคำถามเท่านั้นเอง |
AII we need is a new idea. | ก็แค่หาแนวใหม่เท่านั้นเอง |
Kids, Daddy only drank so the Statue of Liberty would take her clothes off. | ลูกๆ พ่อแค่ดื่มเพื่อที่เห็นเทพีเสรีภาพ แก้ผ้าเท่านั้นเอง |
Just doing my job. | แค่ทำตามหน้าที่เท่านั้นเอง |
Just be patient... until my animation project's finish. | แค่อดทนไว้หน่อย รอจนกว่าโปรเจคการ์ตูนของฉันจะเสร็จ ก็เท่านั้นเอง... |
All I did was give your uncle a little nudge out of the door. | แค่สะกิดให้ลุงของเจ้า โผล่หัวออกจากบ้านเท่านั้นเอง |
When you're old enough to rent a car, we can discuss your role as my stepmom. | ฉันแค่สนใจเรื่องของเธอเท่านั้นเอง |
Okay. Excuse me. | ไม่นี่ ทุกอย่างก็ดี ก็แค่ผู้ชายเลวๆเท่านั้นเอง |
But you've gotta have faith. We'll figure this thing out together. | สิ่งที่ลูกทำได้ตอนนี้ก็แค่ต้องเชื่อมั่นเท่านั้นเอง เราจะค้นหาคำตอบไปด้วยกัน |
It's a snapshot. It's one time in her life. | มันเป็นแค่เสี้ยวหนึ่งของชีวิตของแม่หนูเท่านั้นเอง |
Just talking to my parents. | ฉันแค่มาคุยกับพ่อแม่ฉันเท่านั้นเอง |