You needn't bother with them all at once. | เเต่ไม่จําเป็นต้องเรียกเต็มยศ เรียกสั้นๆ ว่า "เเม็กซิม" ก็ได้ |
What the hell are you guys all dressed up for? | ทำไมพวกคุณแต่งตัวเต็มยศ |
You're all spiffed up. | โอ้! แต่งตัวซะเต็มยศ |
He does, with his preening, prancing, Irish-cum-Bond-Street airs. | ก็เล่นแต่งตัวเต็มยศ ลีลาพริ้ว แล้วก็ทันสมัยซะแบบนั้น |
It's okay, don't be. At least I'm fully dressed this time. | ไม่เป็นไร ไม่ต้องหรอก อย่างน้อยฉันก็ไม่ได้แต่งเต็มยศในตอนนี้ |
When they arrived, they found these two literary geniuses... floating around in the middle of the ocean in their life jackets sipping martinis. | ตอนมาถึงพวกเขาเจอ อัฉริยะสองหน่อ กำลังลอยเคว้งอยู่กลาง มหาสมุทรสวมแจ็ตเก็ตชูชีพ.. เต็มยศเชียวล่ะ |
Hi, Dave. It's Claire Wilson calling. And why did I just say my last name? | สวัสดีเดฟ นี้แคล วิลสันนะ แล้วทำไมฉันตอนพูดเต็มยศอย่างนั้นด้วยเนี่ย |
Okay, too much talking, not enough stretching. In the choir room in full pads in five. | ใส่ชุดเต็มยศ ไปที่ห้องดนตรี 5 นาที |
And there we were, all dressed up and nowhere to go. | เราอยู่ที่นั่น แต่งเต็มยศ และไม่รู้จะไปไหน |
And here, he's all dressed up in his Sunday best. | และนี่ แต่งตัวเต็มยศ |
Must think we get a lot of fancy-dress balls around here. | คงนึกว่าเราแต่งตัวเต็มยศ.. ออกงานกันทุกวันเลยมั้งเนี่ย |
That's a full bird colonel in the U.S. Rangers. | เขาเป็นพันเอก ในชุดเต็มยศ เป็นเจ้าหน้าที่ ของกองทัพสหรัฐ |
I'd get all dressed up in my fanciest winter coat and hat and then stand in line to see Santa with my hands in my muff. | กับพ่อฉันมาตั้งแต่เด็ก ฉันแต่งตัวเต็มยศ ใส่โค้ทตัวที่สวยที่สุด กับมือของฉันในความผิดพลาดของฉัน |
Even if I sell this house, I should get a full set of suits. | ถ้าฉันขายบ้านนี้ได้นะ ฉันจะซื้อสูทมาใส่ให้เต็มยศเลย |
And, had I known, I would have worn a full kilt, so... | ถ้าชั้นรู้ล่วงหน้าละก็ ชั้นจะใส่ชุดคิลท์เต็มยศ |
Outstanding, I'll be spending two days with hair gel and a pin-striped suit. | ฉันก็คงต้องใช้เวลา 2 วันกับเจลใส่ผม และสูทแบบเต็มยศล่ะสิ |
There was a party at the house, a big black tie fund-raiser. | มีงานปาร์ตี้จัดที่บ้าน งานระดมทุนประเภทแต่งตัวเต็มยศน่ะ |
♪ But you're never fully dressed without a smile ♪ | แต่เธอไม่เคยแต่งตัวเต็มยศ หากขาดรอยยิ้ม |
♪ Remember, you're never fully dressed ♪ | จำไว้ว่า เธอไม่เคยแต่งตัวเต็มยศ |
♪ You're never fully dressed ♪ | เธอไม่เคยแต่งตัวเต็มยศ |
♪ But you're never fully dressed ♪ | แต่เธอไม่เคยแต่งตัวเต็มยศ |
Where you going all dressed up? | แต่งตัวเต็มยศไปไหนกัน |
Well, we're both dressed up in the most electric city in the world. | เราแต่งตัวเต็มยศกันทั้งคู่ ในเมืองที่มีแสงสีมากที่สุดในโลก |
Yeah, I mean, I don't have a ring or anything, but I think, like, a full-on, down-on-one-knee- proposal with the velvet box might freak her out, because, you know, | ใช่ ฉันไม่มีแหวนหรืออะไรสักอย่าง แต่ฉันคิดว่า การขอแต่งงานแบบเต็มยศ คุกเข่าข้างนึง พร้อมด้วยกล่องกำมะหยี่ |
So you were expecting somebody a little more button-down, suit and tie-ish? | คุณเลยคาดหวังจะได้เห็นเขาแต่งเต็มยศ ใส่สูท ผูกไทด์ เหรอ? |
I saw six squads in full tactical gear, three crates of RPGs, and a full crew of analysts heading' to operations. | ฉันเห็นหน่วยรบหกหน่วยในชุดออกรบเต็มยศ จรวด RPG อีกสามลัง และทีมนักวิเคราะห์ทั้งชุดกำลังมุ่งหน้าไปปฏิบัติการ |
Why the uniform today? | ทำไมท่านแต่งเต็มยศในวันนี้ |