We find out what Ultron's been building, we find Romanoff, and we clear the field. | เราหา โรมานอฟ และ เคลียร์พื้นที่ ให้มันเป็นการต่อสู้ของพวกเราเท่านั้น |
Start there. | เคลียร์พื้นที่ ปิดตายมันซะ แล้วก็ไปต่อ |
Clear the crowd, people, coming through! | เคลียร์พื้นที่ มีคนเข้าอีก |
Cleared to land, runway 2-7 right. | เคลียร์พื้นที่ รันเวย์ 2-7 |
Clear the area! Clear the area now! | เคลียร์พื้นที่ เคลียร์พื้นที่ตอนนี้ |
Clear the area! | เคลียร์พื้นที่ เราจะระเบิดแล้ว |
Clear the area before the gas tanks blow. | เคลียร์พื้นที่ก่อนถังแก๊สจะระเบิด |
Clear the area now! | เคลียร์พื้นที่ตอนนี้! |
Clear the whole building! | เคลียร์พื้นที่ตึกนี้! |
Keep the area around her clear! | เคลียร์พื้นที่รอบตัวเธอให้ว่าง |
The area's clean, sir. | เคลียร์พื้นที่เรียบร้อย, ครับ |
Keep this area clear in case he tries to jump. | เคลียร์พื้นที่ไว้เผื่อเขาพยายามโดด |
He's not here. | แผลกระสุนทะลุ เคลียร์พื้นที่หน่อย |
Get ready to make a run for it. We're about to clear you a path. | เตรียมตัวทะยานเข้าไปเลยนะ เรากำลังเคลียร์พื้นที่ให้คุณอยู่ |
We will squash the infestation. We will wipe out the RPF rebels. | พวกเราจงทำลายสิ่งรบกวนนี้.เราจงเคลียร์พื้นที่จากกบฏแนวร่วมรักชาติ รวันดา เผ่าทุตซี่ (RPF) |
We've swept this place. | เราเคลียร์พื้นที่หมดแล้ว. |
You have ten minutes to clear the area! | คุณมีเวลาสิบนาทีสำหรับเคลียร์พื้นที่ |
All right. Can we clear this area, please? | โอเคช่วยเคลียร์พื้นที่หน่อยได้ไหม |
It'll take a few hours to clean up we'd appreciate if you keep everybody out until we say give you the say-so. | ต้องเคลียร์พื้นที่ 2 ชั่วโมง กันคนไว้จนกว่าเราบอกปลอดภัย |
We've got him. Sweep the area. | เราได้ตัวเขาแล้ว เคลียร์พื้นที่ด้วย |
Captain Warner... we got people down there. | - เคลียร์พื้นที่นี้ให้เร็วที่สุด |
Sanwa County Coroner's clearing space, but bones stay local tonight. | เขตปกครองซันวา ส่งเจ้าหน้าที่ชันสูตรศพเข้าเคลียร์พื่นที่ เเต่ซากกระดูกอยู่ในเขตพื้นที่คืนนี้ |
Back annex building should've been cleared. -Copy, it'll be cleared. | ตึกหลังเคลียร์พื้นที่เรียบร้อยแล้วใช่มั้ย ได้ยินแล้วจะรีบเคลี |
They've cleared the area. | พวกเขากำลังเคลียร์พื้นที่ |
And are sweeping the compound on a grid-by-grid basis. | และกำลังเคลียร์พื้นที่อย่างละเอียด |
I suggest you wait here until we can secure the area. | ข้าขอแนะนำให้พวกท่านรออยู่ที่นี่ จนกว่าพวกเราจะเคลียร์พื้นที่เสร็จ |
Cut the crap. Clear out the place. | จัดการเคลียร์พื้นที่ให้เรียบร้อย |
Ah! [clamour slows, voices echo dreamily] [echoing]: | อ๊าา! เคลียร์พื้นที่นี้, |
How you doing? Detective Ornelas. I need to be able to clear security. | หวัดดี ผมนักสืบออร์เนลาส อยากให้คุณเคลียร์พื้นที่ให้หน่อย |
Oh, clear the event horizon. | โอ๊ เคลียร์พื้นที่ด้วย |
Let's have them onboard, clear the decks. | พาพวกเขาขึ้นมาเร็ว เคลียร์พื้นที่ |
All NEST officials clear the floor. | เจ้าหน้าที่หน่วย NEST ทุกคนเคลียร์พื้นที่ |
In the woods, a clearing off Canyon Run Road. | ในป่า ไปเคลียร์พื้นที่ถนนCanyou Run |
But, during the sweep, one of the deltas found something else... a padlocked door to an interior room. | แต่, ในช่วงเวลาเข้าเคลียร์พื้นที่ ทหารในหน่วยเดลต้าได้พบบางสิ่ง ห้องที่ถูกล๊อคไว้อย่างแน่นหนา |
We'll clear a five-block radius of the church. | เราต้องเคลียร์พื้นที่จากตรงนี้ห้าช่วงตึกถึงโบสถ์ |
I thought you swept the place. | ฉันนึกว่าเธอเคลียร์พื้นที่หมดแล้วซะอีก |
I was just clearing the ground. | ผมแค่มาเคลียร์พื้นที่น่ะครับ |
Okay, I need for you to secure the alley. | ผมต้องการให้คุณเคลียร์พื้นที่เดี๋ยวนี้ |
Well, then why on earth wouldn't you clear the area first? | แล้วทำไมคุณไม่เคลียร์พื้นที่ ที่นั่นซะก่อน ? |
Well, a tornado would clear the air and give the unsub the privacy to do his thing. | ทอร์นาโดจะช่วยเคลียร์พื้นที่ และทำให้คนร้าย มีเวลาส่วนตัวที่จะทำเรื่องนี้ |