Your journey has caused quite a stir, Mr. Fogg, but I'm afraid it ends here. | การเดินทางของคุณสร้างความฮือฮา แต่มันคงต้องสิ้นสุดตรงนี้ |
When he trained Se-young and went to the competitions, they caused a big stir. | พอเขาสอนเซยอง แล้วเข้าประกวด พวกเขาฮือฮาน่าดู |
The blog websites of the previous 3 victims became overnight sensations. | บล๊อคในเวปไซต์ของเหยื่อ3คน ที่โดนทำร้ายมาก่อนหน้านี้เป็นที่ฮือฮาตลอดทั้งคืน |
He got canned from all his ads and went into hiding. | แน่ล่ะ มีเรื่องมีราว คนฮือฮากัน แล้วก็โดนไล่ออก |
It'll create chatter but it's gotta be big enough for Al-Saleem, to get his attention. | ถ้าจะให้ฮือฮา ต้องใหญ่พอที่จะเรียกความสนใจจากอัล ซาลีม |
The B% R Research and Development Unit in Westchester hasn't brought a major new product to market since 1997. | แผนกค้นคว้าและวิจัยของ BR ในเวสท์เชสเตอร์ ไม่มีสินค้าที่สร้างความฮือฮาในตลาด ให้บริษัทตั้งแต่ปี 1997 |
Your drawing onnoodzakelijke pretty boy who wound up. | แต่สิ่งที่เธอวาดเพิ่มเข้ามา มันทำให้พวก นร.ชายฮือฮากันใหญ่ |
People came to Facemash in a stampede, right? | คนจำนวนมากฮือฮากันมา เข้าเวบFacemash ใช่ไหม |
Earlier this week, she called my office, said she stumbled upon a much more explosive story-- a scandal involving a very prominent, very powerful New Yorker. | ต้นสัปดาห์นี้ เธอโทร.หาผมที่ทำงาน บอกว่ามีเรื่องที่จะต้องฮือฮาละอื้อฉาว เป็นเรื่องอื้อฉาวที่เกี่ยวกับ ความสมบูรณ์แบบ |
It was quite the buzz around here, finding you in the ice. | คนในหน่อยฮือฮากันมาก ตอนเจอคุณอยู่ในน้ำแข็ง |
When Halley came home with the other half of the sky, his map created a sensation. | เมื่อฮัลเลย์กลับมาบ้าน พร้อมกับอีกครึ่งหนึ่งของท้องฟ้า แผนที่ของเขาสร้างความฮือฮา ตอนนี้พ่อค้าและนักสำรวจ สามารถนำทางโดยดาว |