Canned food. Ooh. We got beer. | อาหารกระป๋อง เรามีเบียร์ด้วยเว้ย ให้ตาย เกิดอะไรขึ้นที่นี่วะ? |
Mrs. Riley, it's a chunk of metal. It's nine ounces of canned goods, most of it from your apartment. | นี่มันอาหารกระป๋องหนัก 9 ออนซ์ ซึ่งมาจากห้องคุณเอง |
Like this, and pulls to the right, right into the canned goods? | เหไปหาอาหารกระป๋องทุกที |
I got canned everything. | ฉันมีอาหารกระป๋องทุกอย่าง |
Now, I love Jean but she buys all this canned food in case of a hurricane or something and she never eats it. | ตอนนี้,ฉันรักยีน... แต่เธอซื้ออาหารกระป๋อง สำหรับกรณีเกิดพายุหรือบางอย่าง... ..และเธอไม่เคยกินมันเลย |
So, uh, listen, we're pretty good on canned goods for now, | งั้นฟังนะ ตอนนี้เรายังโอเคกับ อาหารกระป๋องอยู่ |
I work at the cannery on Pacific... and weekends as a housekeeper at the Royal Hawaiian. | ฉันทำงานบรรจุ อาหารกระป๋องที่แปซิฟิค... แล้วตอนสุดสัปดาห์ทำงานเป็น แม่บ้านที่รอยัล ฮาวายเอี้ยน |
All these weeks, Sam has been going on about how his mother was dead, and the whole time, she has been at Howe's market, in a smock, stacking cans. | ตลอดหลายสัปดาห์มานี้ แซมโกหกมาตลอด เรื่องที่แม่ของเขาตาย และตลอดเวลาที่ผ่านมา เธอทำงานอยู่ที่โฮวซูเปอร์มาเก็ต ใส่เสื้อคลุมหลวมๆ จัดกองอาหารกระป๋อง |
He closed the church after a canned food drive at 6 P.M., told the other volunteers he was taking the donations to the Salvation Army | เขาปิดโบสถ์หลังจาก รับอาหารกระป๋องเมื่อ 6 โมงเย็น แล้วบอกอาสาสมัครคนอื่นว่า จะเอาของบริจาคไปให้หน่วยบรรเทาสาธารณภัย |
Except for the canned goods, this is all going to waste anyway. | ยอมรับเลยว่าอาหารกระป๋องมันดีจริงๆ ยังไงซะทั้งหมดนั่นมันก็จะเสียอยู่ดี |
They hand you something... a, uh, a dented can of food or an ugly shirt. | พวกเขายื่นของให้... อาหารกระป๋องบุบๆ หรือเสื้อน่าเกลียดๆ |
Canned beef, canned corn, canned cans. | เนื้อกระป๋อง ข้าวโพดกระป๋อง บรรดาอาหารกระป๋องน่ะ |
And Starling General is having a canned food drive. | และ Starling General ก็มีการส่งอาหารกระป๋อง |
I wanted to try to get into a cannery and scavenge, and Daryl wanted to keep looking for people. | ผมอยากที่จะเข้าไปในโรงงานอาหารกระป๋อง ไปหาของ และแดริลอยากตามหาคนอีก |
Man, please, it's better than Chef Boyardee, ain't it? Chill out, bruh. | ดีกว่าอาหารกระป๋องใช่ไหมล่ะ |
Even if we just have those rusty cans. | แม้เราจะหาได้แค่อาหารกระป๋องพวกนั้น |