Proceed in an orderly fashion to your nearest stairwell and descend to level 40. | ไปที่ปล่องบันไดที่ใกล้ที่สุด อย่างเป็นระเบียบ และลงไปที่ชั้น 40 |
Proceed in an orderly manner to the East River Drive. | ให้เดินแถวเรียงหนึ่งอย่างเป็นระเบียบ ไปยังถนน อีสท์ ริเวอร์ |
Please go in an orderly manner. | ขอให้ทุกท่าน เดินไปอย่างเป็นระเบียบ |
Please exit in an orderly fashion. | โปรดออกไปอย่างเป็นระเบียบ |
There's a smaller desk. | มีโต๊ะเล็กถูกจัดอย่างเป็นระเบียบ |
Leave the park in an orderly fashion. | ออกไปจากสวนอย่างเป็นระเบียบ |
And--and I open up the door, and everything's so neat and clean. | และ.. และเมื่อผมเปิดประตู และข้าวของทุกอย่าง อยู่อย่างเป็นระเบียบ |
But just because you've got some carbon with the atoms stacked neatly, you expect me to plunk down thousands of dollars. | ที่เอาไว้ย่างบาร์บีคิว เพียงแค่ เพราะเรามีคาร์บอนที่ เรียงอะตอมอย่างเป็นระเบียบ |
I just wanted to drop by and tell you we ought to be hot-stepping it out to the parking lot in a brisk, but orderly fashion. | และบอกว่าเราควรจะรีบเดิน ไปที่ลานจอดรถในทันทีแต่อย่างเป็นระเบียบ |
All hospital personnel and visitors immediately proceed to the nearest exit in an orderly fashion. | และผู้มาเยือนทุกท่าน ขอให้ทุกคน มาที่ทางออกที่ใกล้ที่สุดอย่างเป็นระเบียบทันที |
Which means the entry to the apartments was planned and methodical, but the actually killings seem chaotic and disorganized. | ซึ่งหมายความว่าการเข้าไปในอพาร์ทเมนต์ มีการวางแผนอย่างเป็นระเบียบ แต่การลงมือสังหารจริง กลับคลุ้มคลั่งและไร้ระเบียบ |
Proceed out of the Glades in an orderly manner. | อพยพออกจากเขตเกลดส์ อย่างเป็นระเบียบ |
If you hear your name called... please rise in an orderly fashion, join my colleagues behind me... where they will escort you to the eastern wing. | โปรดยืนขึ้นอย่างเป็นระเบียบตาม เพื่อนร่วมงานของฉันที่อยู่ด้านหลังฉัน.. พวกเขาจะพาคุณ ทางปีกด้านตะวันออก |
It's a world of beautifully ordered chaos. | มันเป็นโลกที่วุ่นวาย อย่างเป็นระเบียบสวยงาม |