It's totally smooth. | มันเป็นไปอย่างราบรื่นโดย สิ้นเชิง |
Was the stone very smooth like a rock from a sacred river? | หินเป็นอย่างราบรื่นเหมือนหินจากแม่น้ำศักดิ์สิทธิ์? |
Paulie had the union people scare them with a strike. It was beautiful. | พอลลี่ส่งคนไปจัดการพวกเขา ทุกอย่างราบรื่น |
And he's hired me to see that things go smoothly, understand? | เขาจ้างผมมาตรวจสอบว่าทุกอย่างราบรื่นดีมั้ย |
Now, with gadget out of the way, it should be smooth sailing from here on. | คราวนี้ ในเมื่อแก็ดเจ็ทออกไปพ้นทาง ฉัน... แต่นี้มันก็น่าจะเป็นไปอย่างราบรื่น |
Tomorrow's going to be great. | เราคงจะอยู่ที่นี่กันอย่างราบรื่น |
Nothing must go wrong with the wedding etiquette, so that the Bride fetching ceremony can go on smoothly. | ทุกอย่างต้องสมบูรณ์แบบตามจารีตประเพณี เพื่อที่งานมงคลสมรสจะได้เป็นไปอย่างราบรื่น |
I bet even the roads on the moon ain't this smooth. | ฉันเดิมพันแม้ถนนบนดวงจันทร์ ไม่ได้นี้ได้อย่างราบรื่น |
Sometimes the process goes smoothly, as in your case, and other times-- well, let's just say some people misinterpret our motives, and then it can go... | ผู้คนอย่างคุณ บางเวลากระบวนการดำเนินไปอย่างราบรื่น อย่างเช่นในกรณีของคุณ และในบางเวลา |
Well, it's about how... love is all very well, but you have to be sensible. | มันเกี่ยวกับ ความรัก ที่จะดำเนินไปอย่างราบรื่น โดยต้องอาศัยเหตุผล |
I'm doing it for his own safety. | - ไม่ต้องขอบใจหรอก ก็แค่ทำให้แน่ใจ ว่าทุกอย่างจะไปอย่างราบรื่น |
Just want to make sure everything works out smoothly. | ก็แค่ทำให้แน่ใจ ว่าทุกอย่างจะไปอย่างราบรื่น |
Their respective teams have been working together for several weeks to insure a smooth turnover. | ทีมงานของประธานาธิบดีทั้งสอง ได้ทำงานร่วมกัน มาหลายสัปดาห์แล้ว เพื่อให้แน่ใจว่า การถ่ายโอนเป็นไปอย่างราบรื่น |
I'm fine. It all worked out. | ฉันโอเค ทุกอย่างราบรื่น |
So are you home for good? | งั้นนายกลับบ้านอย่างราบรื่นใช่ไหม |
Just making sure everything's running smoothly here. | แค่ตรวจดูว่าทุกอย่างราบรื่นดีไหม และ... เรียบร้อยดี |
Just wanna show Vaughn some support to help smooth things over. | ฉันแค่อยากแสดงออกว่าฉันสนับสนุนวอนน์ ให้งานเป็นไปอย่างราบรื่นน่ะ |
Nicely done. | ทุกอย่างราบรื่นดีมั้ย |
Everything okay, Chuck? No, no, not really. | ทุกอย่างราบรื่นรึเปล่า Chuck? |
I heard it went well. | ฉันได้ยินมาว่าการผ่าตัดเป็นไปอย่างราบรื่น |
Thus this time I want to go smoothly with you. | แต่ตอนนี้กับคุณผมอยากจะให้ทุกอย่างราบรื่น |
I planned to kill James Woods and frame Tom Tucker, thereby destroying the two people who cast me aside and ruined my life. | แต่ทำไมคุณถึงต้องฆ่าคนอื่นด้วยล่ะ ทุกอย่างมันควรจะเป็นไปอย่างราบรื่น ปืนที่ซ่อนอยู่ลั่น |
So, Rush, I see you made it here okay, driving on roads built with public funds, by the government. | รัช ฉันเห็นว่า คุณเดินทางมาที่นี่ได้อย่างราบรื่น โดยขับรถบนถนน โดยใช้เงินสาธารณะ ของรัฐบาล |
Things do seem to be running quite smoothly. | เหมือนทุกๆๆอย่างจะไปได้อย่างราบรื่นนะครับ |
God grant me... the serenity to... | พระองค์ทรงอภัยให้ลูกด้วย... ขอให้เป็นไปอย่างราบรื่น... |
Maybe something went right with the date. | บางทีบางอย่างราบรื่นกับคู่เดท |
My father would do whatever it took to secure our crossing. | พ่อข้าจะทำทุกอย่าง เพื่อให้เราข้ามอย่างราบรื่น |
A fraction of a second later, all space and matter is smoothly spread out. | เสี้ยววินาทีต่อมา ทุกอวกาศและเรื่องจะถูกกระจายไป ได้อย่างราบรื่นออก |
Is everything okay? | -ทุกอย่างราบรื่นดีไหม? |
Business going smoothly is of course a good thing. | ธุรกิจกำลังไปได้อย่างราบรื่น นั่นก็เป็นเรื่องดีไม่ใช่เหรอคะ |
When he is impartial, if factions don't form, the King must keep it smooth. | เมื่อเขาเป็นธรรม ถ้ายังสร้างกลุ่มไม่ได้ กษัตริย์ต้องทำให้ทุกอย่างราบรื่น |
When he is impartial, if factions don't form, the King must keep it smooth. | ไม่ลำเอียง ไม่มีก๊ก ทรงทำให้ราบรื่น เมื่อพระองค์ทรงเป็นธรรม ถ้าไม่มีก๊ก กษัตริย์ต้องทำให้ทุกอย่างราบรื่น |
I wish your day goes on smoothly. | ผมขอให้วันของคุณผ่านไปได้อย่างราบรื่นนะครับ |
The important thing is that everything else run smoothly. | เรื่องสำคัญก็คือต้องให้ทุกอย่างราบรื่น |
So everything went ok? | ทุกอย่างราบรื่นดีมั้ย |
I need tonight's casino fundraiser to go smoothly. | แม่อยากให้งานคาสิโน ระดมทุน คืนนี้เป็นไปอย่างราบรื่น |
I want more out of life than planning parties and making sure other people's lives run smoothly, but for now... | ประชากรมาก ไม่มีใครใส่ใจและแวะมา ฉันต้องการชีวิตที่มากกว่า จัดงานปาร์ตี้และคอยดูแล คนอื่นให้ใช้ชีวิตอย่างราบรื่น แต่สำหรับตอนนี้... |
Lynette Scavo was determined to make things go smoothly. | ลินเน็ต สกาโว่ ตัดสินใจที่จะให้ทุกอย่างดำเนินไปอย่างราบรื่น |
Now that you're in charge, it's what, it's gonna be smooth sailing from here on out? | มันเป็นสิ่งที่จะไปได้สวยอย่างราบรื่น นับตั้งแต่นี้เป็นต้นไปงั้นเหรอ |
I've really, uh, been busting my ass to make sure everything's run smoothly, and, uh, now I'm... | ผมคิดจริงๆว่า เอ่อ ทำทุกอย่างให้แน่ใจแล้วว่า ทุกอย่างเป็นไปอย่างราบรื่น |