Apparently, the Soviet Commander there is exceptionally brutal, as those photos indicate. | อย่างที่ปรากฏ ผู้บังคับบัญชากองทัพโซเวียตฃNโหดร้ายอำมหิต อย่างที่เห็นในรูปถ่าย |
All those who follow in my bloodline shall be bound to its fate for I will risk no hurt to the Ring. | มันจะกุมชะตาผู้สืบสายโลหิต ของข้า เพราะข้าจะถนอมมันอย่างดี |
The passing of blood and air through my lungs. | การไหลเวียนของโลหิต และอากาศที่ผ่านปอดของฉัน |
When the legend speaks of the chalice that held the blood of Christ.. | เมื่อตำนานไปถึงจอกศักดิ์สิทธิ? ที่รองรับโลหิต พระคริสต์ |
This isn't their army. | หากท่านใฝ่หาโลหิต ท่านจงเข้าร่วม |
I want 10,000 tough guys... and I want 10,000 soft guys to make the tough guys look tougher. | ฉันต้องการพันอำมหิต 10 กอง และกองพันหน่อมแน้มอีก 10 กอง เพื่อเอามาทำให้พวกกองพันอำมหิต ดูอำมหิตขึ้น |
Tough, tough, soft, tough... soft, soft, tough, tough, soft, soft, tough, soft. | อำมหิต. อำมหิต แล้วก็หน่อมแน้ม |
Yeah, I fiendishly concealed it within the phrase "I hit that." | ช่ายยย.. ฉันมีสัญชาติญานที่อำมหิต กับวลีที่ว่า "ฉันทุบมัน" |
No ... You tricked me there! You whore with a black heart! | ไม่นะ แกหลอกล่อข้า \ เจ้าคนใจอำมหิต แบะๆๆๆๆ |
All I'm saying is this level of brutality is almost like a challenge from the unsubs, trying to drag everyone down to their level. | ทั้งหมดที่ผมจะพูดคือ นี่เป็นระดับของความอำมหิต มันเกือบเหมือนกับการท้าทาย จากกลุ่มฆาตกร พยายามจะลากทุกคน ลงไปอยู่ระดับเดียวกับเขา |
He became known as the Boy with the Bleeding Heart because his grief was twofold. | แต่พระองค์ถูกรู้จักกัน ในชื่อเจ้าชายผู้เสียพระโลหิต กลางพระหทัย เพราะความเศร้าโศก ของพระองค์ทรงทวีคูณ |
A circulatory system is seen by the perimeter fence. | มีคนเห็นระบบไหลเวียนโลหิต อยู่ที่บริเวณรั้ว |
Blood-pressure, 120 over 80. | - ความดันโลหิต 120 กับ 80 |
BP's back in range. | ความดันโลหิต อยู่ในช่วงปกติ |
Not a word to the priest or the Petries, or we tell the cops about this little baby factory you've got going, you understand? | อย่าเอาเรื่องนี้ไปบอกท่านปุโรหิต หรือครอบครัวเพเทีย หรือไม่เช่นนั้นเราจะเอาเรื่องโรงงานเด็กทารกไปบอกตำรวจ เเม่ชีเข้าใจไหม |
I offer the guidance of a priest, try and keep us focused on God's will. | พ่อทำตามคำเสนอแนะของท่านปุโรหิต และพยายามให้เรามุ่งเน้นในพระประสงค์ของพระเจ้า |
Well, maybe it's God's will I give SAMCRO a ring-up, and tell 'em the boy's gone 'cause the priest gave him away to a pair of loving arms. | ก็ดี บางทีพระเจ้าอาจจะต้องการ ให้ลูกส่งสัญญาณให้กับพวกSAMCRO ก็ได้ แล้วเด็กพวกเขาว่าเด็กเสียชีวิตแล้ว เพราะเป็นความประสงค์ท่านปุโรหิต สู่อ้อมแขนแห่งความรัก |
We have a few Italian priests visiting. | พวกเรามีท่านปุโรหิต จากอิตาลีสองสามท่านมาเยี่ยม |
You get a blood pressure cup or an ABI? | คุณได้รับผลเครื่องวัดความดันโลหิต หรือเครื่อง ABI หรือยัง |
Such was the vessel's power that the soldiers were made immortal where they stood. | มันเป็นพลังแห่งโลหิต ที่เหล่าทหารถูกทำให้เป็นอมตะที่พวกเขาจะยืนหยัด |
BP 62 over 43. | ความดันโลหิต 62 โอเวอร์ 43 |
But a psychopath, by definition, is incapable of remorse. | จิตอำมหิต ว่ากันตามความหมายแล้ว มันไม่พอเพียง กับการสำนึกผิดได้ |
The most dangerous of these are the Blood Mages who continue to perform their dark rituals in secret... | ที่เป็นอันตรายที่สุดคือพวกผู้ใช้มนตราโลหิต ผู้ซึ่งพัฒนาศาตร์มืดอย่างลับๆตลอดมา... |
There's no way those Blood Mages could've known to follow you here tonight. | มันไม่มีทางเลยที่พวกผู้ใช้มนตราโลหิต จะล่วงรู้และติดตามพวกท่านมาในคืนนี้ |
Apostates like those in this blood cult we're dealing with might claim to act in the cause of freedom, but more often their only aim is seizing power for themselves. | จับตาพวกนอกรีดดังเช่นผู้ใช้มนตราโลหิต เป็นสิ่งที่เราทำ พวกมันมองว่า เป็นการกระทำเพื่อให้ได้มาซึ่งอิสระภาพ แต่หลายครั้งที่เป้าหมายเปลี่ยนไป เพื่อขยายพลังอำนาจของตนเอง |
The leader of the Blood Mages. He needs her... | ผู้นำกลุ่มผู้ใช้มนตราโลหิต มันต้องการนาง.. |
Blood or Circle Mages... | ไม่ว่าผู้ใช้มนตราโลหิต หรือ ภาคีมนตรา... |
It is true that both Circle and Blood Mages are Mages... | มันเป็นความจริงที่ว่า ทั้งภาคีและผู้ใช้มนตราโลหิต ต่างก็เป็นจอมเวทย์... |
And because the red seemed so alive against the white she thought, if only I had a child as white as snow, lips as red as blood, hair as black as a raven's wings and all with the strength of that rose. | และเพราะสีแดง ดูงดงามซึ่งตัดกับสีขาว เธอคิดว่า "ถ้าข้ามีทายาทผิวขาวดั่งหิมะ "มีริมฝีปากแดงดั่งโลหิต มีเส้นผมดำ เหมือนปีกของอีกา |
And I cannot help but notice, you are short one Blood King, Cleasby. | แต่ฉันก็อดสังเกตไม่ได้ ว่าแกพ่ายแพ้ต่อ ราชาโลหิต เคลสบี้ |
Now, Blood King, hide. Good luck. ♪ | ตอนนี้ ราชาโลหิต ไปซ่อนซะ โชคดีนะ สวัสดี เพื่อนเก่า เราต้องไปที่ฐานทัพ |
You really don't know, do you, Blood King? ♪ Back here again... | คุณไม่รู้จริงๆ เหรอ ราชาโลหิต ตรงนี้อีกแล้ว |
I will take it. | ด้วยเปลวเพลิงและโลหิต ข้าจะชิงมันมา |
I believe that mainstreaming is an abomination, and I believe that Lilith will rise from the Blood and rip your blasphemous fucking heads off and dance in your muck! | ฉันเชื่อว่าพวกกระแสหลัก เป็นสิ่งที่น่ารังเกียจ และฉันก็เชื่อว่าลิลิธ จะฟื้นขึ้นจากโลหิต และกระชากหัวสมองที่เต็มไปด้วย การดูหมิ่นศาสนาของแกออก |
I renounce the ties of our blood and my dominion over you as my progeny. | ฉันขอละทิ้งความสัมพันธ์ ระหว่างสายโลหิต และการปกครองต่อเจ้า ผู้เป็นทายาท |
"the sky will bleed again and the abomination | "ทํองฟืาจะหสั่งโลหิต อสุรกายอุบาทวํ |
Blood magic. For your friend's body. | เวทย์โลหิต สำหรับร่างของเพื่อนคุณ |
He buries them, feeds them sugar to keep them alive long enough for the circulatory systems to soak it up. | เขาฝังเหยื่อ ให้น้ำตาล เพื่อให้มีชีวิต นานพอที่ระบบไหลเวียนโลหิต จะเต็มไปด้วยน้ำตาล |
Life there was just a series of numbing cruelties and humiliations, all masquerading as something else. | ชีวิตที่นั่นเป็นแค่การชินชากับความอำมหิต และความอัปยศอดสู ทุกคนเสแสร้งเป็นสิ่งอื่น |
This wasn't a vicious beast... but an intelligent, gentle creature... whose soul... reflected my own. | นี่ไม่ใช่อสูรอำมหิต แต่คือสิ่งมีชีวิตที่ฉลาดและอ่อนโยน จิตวิญญาณ... |