Belle, of course, went M.I.A. | หายเข้ากลีบเมฆ ตามระเบียบ เดี๋ยวนะ ฆ่าแม่ตัวเองเรอะ ? |
If they realize he's been grabbed, they'll disappear. | ถ้าพวกมันรู้ว่าเราได้ตัวเดเวี่ยน, พวกมันจะหายเข้ากลีบเมฆ |
My supplier only comes out after dark, | คนปล่อยของมันหายเข้ากลีบเมฆไปแล้ว |
Makes your suspect one of the unluckiest mooks on the planet. | ทำให้คุณสงสัยว่าหนึ่งในผู้โชคร้ายที่สุดหายเข้ากลีบเมฆ |
Since then, he vanished. | หลังจากนั้น ก็หายเข้ากลีบเมฆ |
If he's a local, we could lose him As soon as his victim pool dries up. | และถ้าเขาเป็นคนท้องถิ่น เขาก็คงหายเข้ากลีบเมฆเมื่อเหยื่อของเขาจากไป |
The man known as Robert Johnson is in the wind. | ผู้ชายที่รู้จักกันในนาม โรเบิร์ต จอห์นสัน หายเข้ากลีบเมฆไปแล้ว |
And now they're gone. | ตอนนี้พวกเขาหายเข้ากลีบเมฆ |
He's in the wind. | เขาหายเข้ากลีบเมฆไปแล้ว |
And his victim is in the wind, 100 grand the richer. | และเหยื่อของเขาก็หายเข้ากลีบเมฆ ร่ำรวยด้วยเงิน 1 แสนดอลลาร์ |
That uranium will be sold, and once it is, Martin's in the wind... and your son is in the Bosporus. | ยูเรเนี่ยมพวกนั้นจะถูกขาย และเมื่อถึงตอนนั้น มาร์ตินก็จะหายเข้ากลีบเมฆ... และลูกของคุณก็จะอยู่ในลำน้ำบอสโพรัส |
Ramsey's as good as gone. | แรมซีย์ จะหายเข้ากลีบเมฆ ขอสรุปก่อนนะ |
He stole the EMP, now he's disappeared | ฉก EMP ไป หายเข้ากลีบเมฆ |