Jumped from miami to arizona in an instant... | หายวับจากไมอามี่ ไปแอริโซน่า |
They had the go-ahead to use the gravity drive to open the gateway to Proxima Centauri and then, they just disappeared. | พวกขับเคลื่อนเครื่องปั่นแรงดึงดูด แล้วมุ่งไปข้างหน้า จากนั้นก็หายวับไปอย่างไร้ร่องรอยจนถึงตอนนี้ |
The glass was there and then it was gone, like magic. | อยู่ ๆ กระจกก็หายวับไปกับตา |
Well, if you believe such things, there's a beast does the bidding of Davy Jones - a fearsome creature with giant tentacles that'll suction your face clean off and drag an entire ship down to the crushing darkness. | ถ้านายเชื่อเรื่องที่จะเล่าเนี่ย มีสัตว์ร้ายกาจที่คอยทำตามคำสั่ง ของ เดวี่ โจนส์ อยู่ อสูรร้ายน่ากลัว มีหนวดขนาดมหึมา ขนาดปาดหน้าคนหายวับไปกับตา |
I guess the incredibly strong killer and her partner must have taken it. | แต่อะไรจะเกิดขึ้นเมื่อความไว้ใจสูญสิ้นไป เราจะวิ่งหนีไปไหนเมื่อสิ่งต่างๆ ที่เราเชื่อหายวับไปกับตา? |
But now our trademark has disappeared in a ball of fire like a cheap magic trick! | ตอนนี้ ปาฏิหารย์ของพวกเรากลับหายวับไปกับตา |
I can just magically make things disappear? | ฉันก็แค่เสกเวทมนตร์ ให้มันหายวับไปกับตา |
Illusion only lasts until someone says something they'd never say on tv like how much their life is like tv. | ภาพมายานี้จะอยู่ได้ก็กระทั่งบางคนพูดสิ่งที่ไม่เคยมีพูดทางทีวีออกมา แล้วชีวิตพวกเขาที่เหมือนละครทีวีมากขนาดไหน ก็หายวับไป |
Working two three shifts at a time. | ทำงาน สอง สาม หายวับในเสี้ยวเวลา |
All the dreams... gone in an instant. | ความฝันทั้งหมด หายวับไปกับตา |
What do you mean, they just vanished? | หมายความว่าไง มันแค่หายวับไป? |
"I know it feels like the end of the world right now, | แม่รู้ว่ามันเหมือนกับ โลกทั้งใบหายวับไปกับตา |
Having the 5 billion disappear before my eyes... I don't have the strength to talk. | เงิน5,000ล้านหายวับไปต่อหน้าต่อตา ฉันไม่มีแรงพูดแล้ว |
The thief has to come out of hiding to stop us or watch his money vanish. | โจรต้องออกจากที่ซ่อนเพื่อ มาหยุดเรา หรือดูเงินเขาหายวับไป |
Give me two seconds, and it'll vanish. | ให้เวลาฉัน 2 วิ มันจะหายวับไปเลยล่ะ |
If you leave this apartment for any reason without my say so, and you'll be remanded into federal custody and forfeit $10 million bail. | ถ้าคุณออกจากอพาร์ทเมนท์นี้ \ ไม่ว่าด้วยเหตุผลใด โดยฉันไม่บอก คุณจะถูกคุมขังที่คุกรัฐบาลกลาง และเงินประกันก็หายวับ |
I'm going to marry him, and my financial problems will be solved. | ข้าจะแต่งกับเขา และปัญหาทางการเงินของข้าก็จะหายวับไป |
And embrace fleeting moment... | และโอบกอดช่วงเวลาที่หายวับไป ... |
She is but fleeting memory... one that shall fade as the night mist, caressed by morning sun... | เธอเป็น แต่ความทรงจำที่หายวับไป ... หนึ่งที่จะจางหายไป เป็นหมอกกลางคืน ลูบจากดวงอาทิตย์ในตอนเช้า ... |
We'll all wind up someplace where no one's going to go looking. | เราจะหายวับไป ไม่มีใครหาเจอ |
Someone with her problems doesn't just disappear into thin air. | คนที่มีปัญหาแบบเธอ ไม่หายวับไปเฉยๆ หรอก |
The scarf was gone, but at least for now my life here in Manhattan as safe. | ผ้าพันคอหายวับไปแล้ว แต่อย่างนี้ ชีวิตในแมนฮัตตันฉันก็ยังอยู่ละว้า |
Hey, my feelings for Groucho Snarx were fleeting and... | เฮ้ ความรู้สึกของผมเกี่ยวกับ Groucho Snarx หายวับไปอย่างรวดเร็ว และ... |
Garcia. Carla's gone radio silent, but I'm checking her records to see who she contacted last. | คาร์ล่าหายวับไปแล้ว แต่ฉันกำลังเช็กประวัติเธอ |
Annie Jump Cannon and her team kept sifting the stars, checking each one's spectral signature with a fleeting glance and then dropping them into one of seven categories. | แอนนี่ไปปืนใหญ่และทีมงาน ของเธอเก็บไว้ลอดดาว การตรวจสอบลาย เซ็นสเปกตรัมของแต่ละคน ได้อย่างหายวับไปแล้ววางพวกเขา |
How fleeting is the life of a dewdrop. | วิธีหายวับไปคือชีวิตของ ลดลงน้ำค้าง |
See, she's in the wind. | เห็นมั้ย เธอหายวับไปกับสายลม |
The second I took it, I got blasted outta the sky... and I lost my hook. | ทันทีที่จับมัน ข้าถูกระเบิดกระเด็นจากฟ้า แล้วตะขอหายวับ |
Neighbors like "Patti with an I" and her family just disappeared. | เพื่อนบ้านอย่าง "แพทที่ สะกดด้วยตัว ท" และครอบครัวหายวับไป |
30 years of marriage vanished. | ชีวิตสมรส30ปีหายวับไปกับตา |
Poof, gone! That's it? | c.bg_transparentหายวับไปเลยงั้นเหรอ/c.bg_transparent |