Raise your arms and close your eyes. | ให้คุณ กางแขน ออกแล้ว หลับตา ด้วย. |
All right, close your eyes. That way you can't be tempted. | เอาล่ะ หลับตา อย่าพยายามแอบมอง |
♪ Close your eyes, give me your hand ♪ | # หลับตา ส่งมือมาให้ฉัน # |
Okay, Brick. You can do this. Close your eyes, smell that 20, before you know it, we'll be across the bridge. | บริค ลูกทำได้ หลับตา ดมแบงค์ 20 |
Close you're eyes, and I'm gonna put 'em in your hand, and then we're just gonna try and see if you can feel out for his location. | โดยการช่วยแกตามหาดีตัน โอเค นี่คือกุญแจคลินิกของดีตัน หลับตา ฉันจะวางมันบนมือเธอ |
I just sit here, I close my eyes and down I go to my vaults. | ผมแค่นั่งตรงนี้ หลับตา แล้วลงไปในตู้นิรภัยของผม |
Close your eyes. Now taste this. | หลับตา คราวนี้ลองนี่ |
Close your eyes, Josh. Take a deep breath and relax. | หลับตา จอชช์ หายใจลึกๆ และผ่อนคลาย |
Close your eyes. Close your eyes, tight, tight, tight, tight. | หลับตา หลับตาซะ หลับให้สนิท สนิทเลย |
Keep those eyes closed. No peeking. | หลับตา ห้ามแอบมองเด็ดขาด |
Close your eyes, and imagine what life could be like in ten years. | หลับตาก่อน แล้วคิดถึงชีวิตเธอ ในอีก 10 ปีข้างหน้า |
Close your eyes until I'm gone. | หลับตาจนกว่าฉันจะไปนะ |
"Close your eyes, you'll get a surprise. " | หลับตาซะ เดี๋ยวจะมีเซอร์ไพร์ซ |
Close your eyes. Mommy loves you. | หลับตาซะ แม่รักหนูนะจ๊ะ |
Just close your eyes. | หลับตาซะ แล้วผ่อนคลาย |
Close your eyes. lt's better not to see it. | หลับตาซะ, จะดีกว่า ถ้าไม่เห็นมัน |
Close your eyes and think of something nice. Think of somehing nice. | หลับตาซะและคิดถึงบางสิ่งที่ดี |
Close your eyes and I'll show you. | หลับตาซิ ...แล้วฉันจะโชว์ให้คุณดู |
Close your eyes and point. | หลับตาลง และลองชี้ไป |
Close your eyes or we will never be together again. | หลับตาลง ไม่งั๊นเราจะไม่ได้อยู่ด้วยกันอีกเลยนะ |
Close your eyes. This is going to help you. | หลับตาลงช้าๆ จะช่วยได้ |
Close your eyes and open your mind. | หลับตาลงซะ... แล้วเปิดใจ |
Close your eyes and try to imagine it. | หลับตาลงและจินตนาการดูสิ |
Close your eyes, Molly. I can save you. | หลับตาสิ มอลลี่ย์ แม่จะช่วยลูกเอง |
Close your eyes, put your hands against me. | หลับตาสิ วางมือคุณไว้บนตัวฉัน |
Close your eyes and drink. | หลับตาสิ แล้วดื่มนี่ซะ |
Just close your eyes. like me. | หลับตาสิฮะ เหมือนผมไง |
Keep your eyes closed. Come this way a little bit. | หลับตาเธอไว้นะ ขยับมาทางนี้นิดนึง |
Just shut your eyes and say, "Go away." | หลับตาเสีย แล้วพูดว่า ไปให้พ้น |
I don't figure the best way to do that is to close my eyes and then hope he gets picked up in Seattle! | หลับตาแล้ว หวังว่าเขาได้จับใน ซีแอตเติ |
Keep my eyes on the clouds? | หลับตาแล้วคิดถึงก้อนเมฆ? |
Why don't you close your eyes and point at something? | หลับตาแล้วชี้ไปที่ซักอย่างสิ |
I couldn't even blink without seeing that man's face. | หลับตาแล้วยังเห็นหน้าเขาด้วยซ้ำ |
Shut your eyes and get rid of all the a-ca-politics, then you can remember that being at Lincoln Center, in the Big Apple, and singing on this storied stage is the dream of every a cappella singer. | หลับตาและสัมผัสกับเสียงล้วนๆ มันจะทำให้คุณได้จดจำ ลินคอร์นเซ็นเตอร์ แห่งนี้ สถานที่ที่บอกเล่าเรื่องราวความฝันของนักร้องผ่านเสียงเพลง |
Close your eyes and don't open them. | หลับตาและอย่าลืมตานะ |
Close your eyes, darling... and keep on playing with me, OK? | หลับตาไว้นะ ลูกแม่... อยู่เล่นกับแม่ต่อไปนะจ๊ะ |
Look the other way. Close your eyes. | มองไปทางอื่น หลับตา. |
I don't know. I wasn't watching. I lost everything at 7,000 feet. | ไม่รู้เหมือนกัน ไม่ทันมอง ฉันหลับตามาตลอด 7,000 ฟุต |
Come on, Ambrosious. Just close your eyes and go. | ปัดโธ่ แอมโบรซิอุส ก็แค่หลับตาแล้วก็วิ่งไปเลย |
You close your eyes... then you lift your hands... | คุณหลับตา... แล้วคุณก็ยกมือ... |