All right! Let's stoke her right up! We go full ahead! | ป้อนถ่านหินเข้าไป เดินหน้าเต็มตัว |
I mean, she goes on for five pages about how I was unfaithful to her. | เธอผล่ามมา 5 หน้าเต็มว่า ว่าฉันไม่ซื่อสัตย์กับเธอ |
Now full speed ahead and ram him! | แล้วเดินหน้าเต็มตัว ชนมันเลย |
She'll not harm us. Full-bore and into the abyss. | เดินหน้าเต็มกำลังเข้าไปที่น้ำวน! |
Yes, General Ahead full | ครับท่าน เดินหน้าเต็มกำลัง |
How 'bout this one, with all the pretty hearts on the front? | ส่วนอันนี้ มีรูปหัวใจปะหน้าเต็มไปหมด? |
All engines, ahead full! Let's take her up to 26,000 feet. | ทุกเครื่องเดินหน้าเต็มกำลัง ไต่เพดานไปที่ 26,000 ฟิต |
Let's get a move on. We have work to do. | เดินหน้าเต็มกำลัง เรามีงานที่ต้องทำแล้ว |
Clean up, maybe. | เช็คแล้ว อ่างล้างหน้าเต็มไปด้วยดินในห้องน้ำชาย |
Maintain course, full ahead. | เดินหน้าเต็มกำลังต่อไป |
We're in a full-court press to gather intelligence on the enemy. | เราอยู่ในช่วงเดินหน้าเต็มตัว เพื่อรวบรวมข้อมูลของศัตรูต่างดาว |
You start this crusade to right the wrongs then she takes the ball and she runs with it. | นายรู้นะว่าเริมทำสิ่งที่ถูกต้อง เพื่อแก้ไขสิ่งที่ผิด แล้วเธอก็ทำของเธอไป และเธอก้เดินหน้าเต็ม กำลังของเธอ |
Not before he got a face full of Carno. | ไม่ ก่อนที่เขา จะได้เผชิญหน้าเต็มๆกับคาร์โน |
There are a lot of strangers there. | ที่นั่นมีแต่คนแปลกหน้าเต็มไปหมด |
Now! Full ahead! Full speed! | เอาเลยเดินหน้าเต็มตัว |
All engines, ahead flank. | เครื่องยนต์ทั้งหมด เดินหน้าเต็มกำลัง |
All engines ahead. Aye, sir! | เครื่องยนต์เดินหน้าเต็มกำลัง ครับผม |
Engines ahead, flank. | เครื่องยนต์เดินหน้าเต็มกำลัง |
All engines ahead, flank. | เครื่องยนต์เดินหน้าเต็มกำลัง |
All engines ahead, flank. Aye, sir. | เครื่องยนต์เดินหน้าเต็มกำลัง ครับท่าน |
He wanted to give Lincoln a little bit of normal, Clark. ¡A toda máquina! ¡Ella vive! | เขาอยากให้ลินคอร์น มากกว่าเดิมหน่อยน่ะ คล๊าก เดินหน้าเต็มกำลังได้เลย แน่นอนอยู่แล้ว เธอใช้ได้ โว้ว โว้ โว้ว โว้ว เพื่อน |
Jarvis, put everything we got into the thrusters. | จาวิส, เดินหน้าเต็มกำลัง |
An unsolved murder on that property makes that more difficult, so I got my marching orders. | การไขฆาตกรรมปริศนา ในทรัพย์สินก็มีความ ยากขึ้น ดังนั้นฉันจึงได้รับคำสั่งให้เดินหน้าเต็มที่ |
Look, the front is completely jammed with protestors and news vans. | ประตูด้านหน้าเต็มไปด้วยผู้ประท้วงและนักข่าว |
I'm sorry, I'd prefer you made an appointment. Quite a full day ahead. | ข้าขอโทษ ข้าคงจะชอบหากเจ้าทำการนัดหมายล่วงหน้า มีคิิวนัดหมายล่วงหน้าเต็มวันทีเดียว |
His lawyer is running an unconsciousness defense. | ทนายของเขาเดินหน้าเต็มที่ เรื่องข้อแก้ต่างที่เขาไม่ได้สติ |
My mommy thinks I'm not happy here cebause I don't have hair on my face like you. | แม่คิดว่าอยู่นี่ฉันคงไม่เป็นสุข เป๊าะไม่ได้มีขน เต็มหน้าเต็มตัวแบบเธอ |
A finder's fee for you, of course. | ให้ค่านายหน้าเต็มที่ไปเลย |
Ready. Full speed ahead! | พร้อมแล้ว เดินหน้าเต็มกำลัง |
Right. Forward ho. | เอาละ เดินหน้าเต็มกำลัง |
You'll wake up in the middle of the night and he'll be standing over you in your coral dress, with lipstick smeared all over his face. | เห็นเขาใส่เสื้อของเธอที่หายไป พร้อมลิปสติกเปื้อนหน้าเต็มไปหมด |