What do you think you're doing? Have you gone crazy? | แกคิดว่านี้ม้าหมุนรึยังไง แกมันบ้าสิ้นดี |
"Freedom of speech is objectionable." | "สิทธิในการพูด ไร้สาระสิ้นดี" |
Funny how they've left us alone. | ตลกสิ้นดี ไม่รู้เมื่อไหร่เขาจะทอดทิ้งเร |
At such a time I think it ill-advised. | ตอนนี้หรอครับ ผมว่า มันตลกสิ้นดี |
I don't understand it. This crazy midnight supper... | ฉันไม่เข้าใจ มื้อเย็นตอนเที่ยงคืน บ้าสิ้นดี... |
Hannah's right. We've all been foolish. | ฮันนาห์ พูดถูก พวกเรามันโง่สิ้นดี |
It's ridiculous, even listening to all this. | ฟังดูเหลวไหลไร้สาระสิ้นดี |
Looking at Huo Du and his men, all idiots... | ดูฮั่วตูและพรรคพวกสิ งี่เง่าสิ้นดี... |
I never liked you, and besides, your music stinks. | ฉันก็ไม่ชอบแกเหมือนกัน และดนตรีของแก ก็ห่วยสิ้นดี |
It says here you've got four years' experience. | เดี๋ยวผมให้คนใหม่ซีร็อคให้นะครับ เหลวไหลสิ้นดีเลย พอล |
The Kremlin's got a hell of a sense of humor. | อารมณ์ขันของเครมลินนี่ ห่วยแตกสิ้นดี |
I know. It's totally nuts. | - ผมรู้ว่ามันบ้าสิ้นดี |
This whole thing is so weird. | เรื่องทั้งหมดแปลกสิ้นดี |
There's no way. You're never going to make it. | ไม่มีทางหรอก งี่เง่าสิ้นดี แกทำไม่ได้หรอก |
You're a real jerk. You wasted eight fucking aprons on this guy. | แกมันห่วยแตกสิ้นดี แกเสียผ้ากันเปื้อน ราคาแปดเหรียญให้ไอเวรนี้ |
It was ridiculous. | พอถึงลากฉันออกมา ห่วยแตกสิ้นดี |
It was among the Italians. It was real greaseball shit. | เป็นเรื่องของพวกอิตาเลียน ระยำสิ้นดี |
How dare you treat my friends so shamefully! | แกกล้าทำเพื่อนชั้นช่างน่าอายสิ้นดี |
I'll sort this shit out later, but right now... there has to be some kind of a simple fucking explanation. | มันเป็นเรื่องที่ห่วยแตกสิ้นดี แต่ตอนนี้ ผมขอแค่คำอธิบายง่ายๆที่ทำให้ผมเข้าใจได้มั้ย |
I can't believe it, this is ridiculous. | ไม่อยากจะเชื่อเลย มันไร้สาระสิ้นดี |
Worst sidewalk in New York. Look where they put it. | ทางเดินในนิวยอร์คนี่ห่วยสิ้นดี ดูซิมันทำเอาไว้ซิ |
That's such bullshit. | นั่นมันไร้สาระสิ้นดี |
This trial's a joke. A shitty third-world joke. | การตัดสินนี้มันน่าตลกสิ้นดี เรื่องตลกทุเรศๆของโลกที่สามสินะ |
He's a jerk off, and a model. | ห่วยแตกสิ้นดี แล้วก็เป็นนายแบบด้วย |
My goodness. This chair leg was loose. Isn't that silly? | ให้ตายสิ ขาเก้าอี้มันหลวม บ้าสิ้นดี |
That was a crazy one, Dick. | นั่นมันบ้าสิ้นดีเลยนะ ดิ๊ก |
Damn, boy, you lookin' all kinda stupid. | ไอ้บ้า แกดูงี่เง่าสิ้นดีเลย |
I can't believe what I was about to do, when there is nothing Christian, nothing about you that's not skin deep. | ผมไม่อยากจะเชื่อเลยว่า ผมเผลอใจไปกับคุณได้ยังไง นายมันไม่มีพระเจ้า ไม่มีอะไร สมองนายมันกลวงสิ้นดี |
I refuse to break down in front of strangers. | ชั้นทำมันพังยับเยินสิ้นดี |
You fool! What's so important about that stupid promise? | เธอมันโง่สิ้นดี คำสัญญาโง่ๆนั่นน่ะมันสำคัญตรงไหน |
You bitch! Bother you? | คุณมันบ้าสิ้นดี กวนใจเหรอ |
It contained a lot of things that were just off-the-wall false | ในจดหมายพูดถึงอะไรต่ออะไร ที่โกหกพกลมสิ้นดี มีแต่ความมดเท็จที่หักล้างได้ทั้งนั้น |
I mean a loser for a coach and a bunch of punks, it's crazy. | ฉันหมายถึง การให้ขี้แพ้มาเป็นโค้ช และพวกกุ๊ยนั่นอีก... ช่างบ้าสิ้นดี |
But this is a riot. What are you doing sleeping over at such a place? | แต่นี่มันบ้าสิ้นดีเธอทำอะไรของเธอ ค้างในสถานที่แบบนั้นเนี่ยนะ? |
Whatever they say, 3 years is ridiculous. | แต่เค้าจะว่าไงก็เหอะ สามปีนี่มันน่าขำสิ้นดีเลยนะ |
You are being ridiculous. You are spiraling... | นายมันไร้สาระสิ้นดีเลย นายมันบ้าคุยไม่รู้เรื่อง... |
You're being ridiculous. This goes up here. | นายมันไร้สาระสิ้นดีเลย นี่ต้องจัดมันเรียงไว้ตรงนี้สิ |
"A simple letter seems so pointless. | "แค่จดหมายนี้ก็ดูไร้สาระสิ้นดี |
That. I think. Is bullshit. | เหลวไหลสิ้นดี นักข่าว 6 คนมารอนาย 15 นาทีแล้ว |
But what the hell am I going to do if I leave Chloe? | ฉันคงเลวสิ้นดีถ้าฉันทิ้งโคลอี้ไป |