We got the call. Shipment's coming in. | สายส่งข่าวว่าเรือจะเทียบท่าแล้ว |
Do you mind if I take a look at the main line out back? | สายส่งหลักที่อยู่ด้านหลัง? |
Did you cut my fuel line? | คุณเป็นคนตัดสายส่งน้ำมันของผมรึเปล่า |
We'll be 1 1th Avenue Command. Engine 2, bring me a line. | เราจะเป็นผู้สั่งการที่ถนนสาย 11 หน่วย 2 ขอสายส่งน้ำด้วย |
Engine 2's clear. One supply line. | หน่วย 2 รับทราบ สายส่งน้ำ 1 อัน |
There's a hydrant over there. Give me one supply line to Engine 1 . | หัวท่อส่งน้ำอยู่นั่น เอาสายส่งน้ำไปให้หน่วย 1 ด้วย |
Hey, hurry up with that supply line. | เอาสายส่งน้ำมานี่เร็วเข้า |
Laura Moser was his informant. | ลอร่า โมสเตอร์ คือสายส่งข่าวของเขา |
I need all the records you have on my dad's confidential informants. | ฉันอยากได้ประวัติทั้งหมดที่คุณมี เรื่องสายส่งข่าวลับของพ่อ |
Looks like that cable's been blown apart. | ดูเหมือนเป็นสายส่งท่อลม |
Your cover is you're in Afghanistan to help install their power grid. | เพื่อสร้างเรื่องให้คุณอยู่ที่ อัฟกานิสถานได้ เพื่อไปช่วย ติดตั้งสายส่งไฟฟ้า |
We found the leak, sir. | เราเจอตัวสายส่งข่าวแล้วครับ |
Thousands of redundant mini fusion reactors linked in a network. | ระบบพลังสำรอง ซึ่งเป็น รีแอคเตอร์ ฟิวชั่นขนาดเล็ก ใน สายส่ง |
I heard the cops say they tried to hack the grid. | ผมได้ยินตำรวจ พูดว่า มีคนพยายามตัด สายส่งพลังงาน |
We think they used a field damper to scramble the signal. | เราคิดว่า พวกมันใช้ การรบกวนการเข้ารหัส สายส่งภาพ |
Thus far, authorities are at a loss to explain how multiple power grids in addition to numerous communications networks could have all failed at once... | จนถึงตอนนี้ ทางการยังไม่ออกมาอธิบายใดๆ ว่าสายส่งไฟฟ้าจำนวนมาก รวมถึงเครือข่ายการสื่อสารต่างๆ |
See, we've had this small disruption to our supply chain... | เรามีปัญหาเรื่องสายส่งนิดหน่อย |