Hey, how about a last wrestle? | เล่นมวยปล้ำสั่งลา กันหน่อยไหม |
I've waited my entire adolescent life for a date with this girl, you know, Serena van der Woodsen... and I decide to close the evening with a wave. | ฉันรอเดทกับผู้หญิงคนนี้ มาตลอดชีวิตวัยรุ่นของฉัน เธอก็รู้ เซรีนา แวน เดอ วูดเซน และฉันดันสั่งลาคืนเดทด้วยการโบกมือ |
Like closing a circle. | เหมือนเป็นการสั่งลาวงจรนี้ |
We had the most amazing breakup sex. | เรามีเซ็กส์สั่งลากันแบบเหลือเชื่อเลยล่ะ |
Any last words, Fredricksen? Come on! Spit it out! | มีอะไรจะสั่งลามั้ยเฟรดริคเซ่น รีบพ่นมาซะ |
No text messages, no suicide note. | ไม่มีข้อความสั่งลา ว่าจะฆ่าตัวตาย |
Why does it sound like you're saying goodbye to me? | ทำไมคุณพูดเหมือนเป็นการสั่งลา |
But he wasn't going to leave without organizing the best senior prank ever. | และก่อนเรียนจบ... เขาก็ขอแสดงความพิเรนทร์เป็นการสั่งลา |
Come on. Buy me a farewell drink. | มาเถอะน่า เลี้ยงเหล้าสั่งลาผมหน่อย |
They left me a good-bye high, and I walked away. | พวกมันทิ้งยาสั่งลาไว้ให้ฉันด้วย แต่ฉันไม่ได้ใช้ |