I will take care of this Princess...myself...once and for all! | ฉันจะดูแลเจ้าหญิงองค์นี้ ด้วยตัวฉันเอง.. สักครั้ง เพื่อทุกคน |
Look, you wanna drop the passive aggressive bullshit for once, please? | เลิกทำเป็นดื้อได้แล้ว สักครั้ง ได้โปรด |
All I need is one clean shot to get Henry back. | ขอแค่ได้ยิงแม่น ๆ สักครั้ง เพื่อได้เฮนรี่คืนมา |
Did you ever think, "Wow, Dae-woong looks yum"? | สักครั้ง ว้าว , แด วุง ต้องอร่อยแน่เลย เธอเคยคิดไหม? |
Was there ever a moment when you were 100% sincere to me? | สักครั้งที่คุณจะจริงใจกับฉัน 100% |
For once, I'd like you to handle one of these meetings while I lurk in the shadows. | สักครั้งที่ฉันอยากให้นาย จัดการการประชุมเหล่านี้ ตอนที่ฉันแอบซุ่มอยู่ในเงามืด |
For once, his life might actually have a purpose. | สักครั้งนะ ชีวิตเขากำลังจะประโยชน์แล้วล่ะ |
For once, would you just go with it? | สักครั้งนะ ปล่อยๆ มันไปเหอะน่า |
For once in your life, will you just listen to me! | สักครั้งนะ ฟ้งพ่อสักครั้งในชีวิต |
For once in your life, mom, please. | สักครั้งนึงเถอะ แม่ ได้โปรด |
I just wanted to win... For once. | สักครั้งหนึ่ง คุณเอาความสุขของเราไป |
For just this once, couldn't you act like a real father to Yu Kyung? Yes? ! | สักครั้งเดียวที่ลุงช่วยทำตัวเป็นพ่อที่ดีของยูคยองหน่อย ได้ไหม |
For once,make that work for you. | สักครั้งในชีวิต ให้มันรับใช้คุณบ้างเถอะ |
Just, for once in your life, tell me the truth. | สักครั้งในชีวิต/N บอกความจริงผมมา |
Shine for me again Little Prince | เปล่งประกายอีกสักครั้งเถอะ เจ้าชายตัวน้อย |
"and win just one for the Zipper. | "แล้วชนะสักครั้งเพื่อซิปเปอร์" |
It happens sometimes. | มันต้องเกิดขึ้นสักครั้ง |
So let's join in just one last chorus | มาร่วมประสานเสียงกันอีกสักครั้ง |
And I never had any luck. | และฉันก็ไม่เคยมีโชคสักครั้ง. |
I'd have liked to have had that chance, just once, to stare down a big-league pitcher. | ผมอยากมีโอกาสสักครั้ง... ที่จะจ้องไปที่นักขว้างชั้นยอด |
Win one for me one day, will you, boys? | ชนะเพื่อผมสักครั้งได้มั้ย |
We do not follow maps to buried treasure, and "X" never, ever, marks the spot. | เราจะไม่ติดตามแผนที่ ไปสู่ขุมทรัพย์ที่ฝั่งเอาไว้ และ "X" ไม่เคย,สักครั้งที่จะเป็นเครื่องหมาย ของตำแหน่ง |
To even have a chance, I'd have to be a-- hey, can you make me a prince? | แต่เธอเป็นเจ้าหญิง เพื่อที่จะมีแม้แต่โอกาสสักครั้ง ฉันจะต้องเป็น.. เฮ้ ทำให้ฉันเป็นเจ้าชายสิ |
I fully endorse it Let's try it at once | ฉันเห็นด้วยอย่างเต็มที่ว่าน่าจะลองทำดูสักครั้ง |
Could we give it another chance, Ange? | เรามาลองกันอีกสักครั้งไหม |
Let me, for once in my life, feel how much I have been to blame. | ปล่อยให้พ่อเถอะสักครั้งในชีวิต พ่อรู้สึกมากว่าพ่อควรโดนตำหนิ |
But you've never been near one. | แต่เธอไม่เคยรบสักครั้ง |
Ha ha ha! A kiss! | หรือไม่ก็ขอเป็นจุมพิตสักครั้ง |
Why don't you just do it one time? | ทำไมนายไม่ลอง สักครั้ง |
You know what zero times zero is? | รู้มั้ยฉันไม่เคยเลยสักครั้ง \ ไม่เคยอะไรรู้มั้ย? |
No, I haven't been with lots of girls if you must know. | ไม่เคยเลยสักครั้ง \ เธอก็น่าจะรู้ |
All right - I'm wrong? You wanna take a shot, be my guest. | ได้ ฉันผิดเอง ถ้านายอยากลองสักครั้ง มาหาฉันได้เลย |
Not once have you seen it through my eyes! | ไม่มีสักครั้งเลยเหรอ ที่คุณจะเห็นมัน จากในตาของฉัน! |
Sweetheart, you need to fall in love again, and fast. | เธอจะต้องตกหลุมรักอีกสักครั้งโดยด่วน |
I've never been injured, Elijah. | ผมไม่เคยบาดเจ็บสักครั้ง อีไลจาห์ |
Except to look upon the lady of the Galadhrim one last time for she is more fair than all the jewels beneath the earth. | เว้นแต่ ขอแค่ได้ยลโฉมท่านหญิงแห่งกาลาดริมเป็นอีกสักครั้งหนึ่ง ...ท่านช่างงดงามยิ่งกว่าอัญมณีใดๆ ใต้พื้นพิภพนี้เสียอีก |
I just want to see him! | ฉันแค่อยากจะพบเขาแม้เพียงสักครั้ง ! |
Don't you think on it, Hermione. Don't you think on it for one minute. | เธอเคยคิดถึงเรื่องนี้สักครั้งบ้างไหม |
No one to three years | 3 ปี ยังไม่เคยเลยสักครั้ง |
But, Uncle gadget, if you'd just give me a chance... look, I have to go. | ลุงแก็ดเจ็ท ถ้าลุงจะให้โอกาสหนูสักครั้ง... ฟังนะ ฉันต้องไปแล้ว |