Your husband ever threaten you or your child? | สมีคุณเคยขู่ทำร้ายคุณ หรือลูกไหม |
It's time for my husband's nap. Dan, come on in for your nap. | สมีฉันต้องงีบตอนนี้ แดน เข้าบ้านพักผ่อนได้แล้ว |
In the centre, the Frenchman had a crystal, and surrounding the crystal on one side were raised markings, like that one. | ตรงกลาง, ของคนฝรั่งเศสมีคริสตัล, และรอบๆคริสตัลด้านหนึ่งมีสัญลักษณ์ ขึ้นมาเหมือนอันนี้ |
And stop calling me Mr. Patel. You're not a junior clerk anymore. | แล้วก็เลิกเรียกผมว่า"คุณ"ได้แล้ว คุณไม่ใช่เสมียนแล้วนะ |
Come to pay your respects to old Boris, have you? | มาเพื่อแสดงความเคารพของคุณเพื่อเก่าบอริสมีคุณ? |
Janice and I were having so much fun, she started screwing up at work. | ผมกับเจนิสมีความสุขมาก เธอไม่พอใจที่ทำงาน |
Well, the Swiss were fortunate enough to draw number one in the competition. | ทีมสวิสมีโอกาสสูงมาก ที่จะคว้าอันดับ 1 ในการแข่งครั้งนี้ |
Moses with a few billion new commandments. | โมเสสมีไม่กี่พันล้านบัญญัติใหม่ |
Draw a five-mile radius around Gattaca, sweep again. Random stops. | ในรัสมี 5 ไมล์รอบๆกัตตากา,\ ค้นหาดูอีกครั้ง และสุ่มตรวจ |
But it was a 26-year-old Swiss patent clerk, doing physics in his spare time, who changed the world. | แต่รู้ไหม เสมียนชาวสวิสท์อายุ 26 เสมียนเขียนบัตรโรงพยาบาล ใช้เวลาว่างทำงานเป็นผู้เปลี่ยนโลก |
That's one of the good things about Paris. Lots of girls willing to take their clothes off. | ปารีสมีผู้หญิงเต็มใจจะเปลื้องผ้าให้ |
Smeagol's life is a sad story. | เรื่องราวชีวิตของสมีกอลเป็นเรื่องที่น่าเศร้า |
Yes, Smeagol he was once called. Before the Ring found him. | ใช้ สมีกอลคือชื่อของเขาเมื่อก่อน ก่อนที่แหวนจะเจอเขา |
I think there's more to this Hobbit than meets the eye. | ข้าว่าฮอบบิสมีของดี เรามาดูกันดีกว่า |
Do you know how much the T-virus would be worth on the open market? | คุณรู้ไหม ที-ไวรัสมีค่าอย่างมาก คงจะเป็นสิ่งมีค่าทางการตลาด |
He's a patent clerk, not a bookkeeper. | เขาเป็นเสมียนต่างหาก |
Only the civilian sector was affected. | ใช่ครับ ที่ติดไวรัสมีแค่ระบบเอกชน |
You have dates in France, Isabelle. | ในฝรั่งเศสมีการเดท อิซาเบล |
I'm just saying Carlos has a thing for his daughter. | ผมแค่กำลังบอกว่า คาร์ลอสมีสิ่งนึงให้ลูกสาวเขา |
And the rules clearly state that two senior technicians have to be present at all exit procedures. | และกฎระเบียบของรัฐอย่างชัดเจน ว่าทั้งสองช่างเทคนิคอาวุโสมีที่จะนำเสนอ ที่ขั้นตอนออกทั้งหมด |
The receptionist at the Manhattan clinic is married to one of Grandpa's former students | ก็เสมียนที่คลินิกน่ะสิ ปรากฏว่า.. เขาแต่งงานกับ ลูกศิษย์คุณตาเรา |
You think Santa Claus is real? | คิดว่าซานตาคลอสมีจริงมั๊ย |
Clara toplin used to be the properties clerk here. | คาร่า ท็อปลิน เธอเคยเป็นเสมียนทำบัญชีของกลางที่นี่ |
Excuse me, we bozos have the people of course. | ขออภัย, พวกเราโบโซสมีพลเมืองอย่างแน่นอน |
This is the kingdom of the dead. The lord Hades is always busy. | ในดินแดนแห่งความตายนี้ ท่านฮาเดสมีเรื่องยุ่งอยู่ตลอด |
The homunculi were catalysts over there too... as the catalyst of those to see the gate. | โฮมุนครุสมีศิลานักปราชอยู่... ใช้ศิลานั่นในการเปิดประตูสินะ |
All it takes is a little special attention from one of his clerks. | มีแค่เสมียนเขาคนนึง ที่คัดค้าน |
You ordered the Vatican operation without proper approvals. | รู้สึกว่าเอเจนท์ฟาร์ริสมีข่าว |
The odds against were 23-to-1 , and he'd know that. | โอกาสมีแค่ 1 ใน 23 และเขารู้ |
You're his clerk, just get us on the docket. | คุณเป็นเสมียน ยื่นเรื่องให้เราหน่อยสิ |
Your Honor, I'm presenting to the clerk an affidavit from the Director of the Secret Service agency. | ท่านครับผมขอเสนอเอกสารรับรอง จากผอ.หน่วยสืบราชการลับให้เสมียน ท่านครับผมขอเสนอเอกสารรับรอง จากผอ.หน่วยสืบราชการลับให้เสมียน |
We're no differentfrom office clerks. | พวกเราไม่แตกต่างไปจากกองเสมียน |
A friend of Fergus' was in the same way and the doctor put him on some tranquilizers. | เฟอร์กัสมีเพื่อนที่เป็นแบบนี้ หมอสั่งยาระงับประสาทให้ มันช่วยได้ |
Whether he be a file clerk,a dispatch officer, park ranger... or a police officer. | ไม่ว่าจะเป็นเสมียน เจ้าหน้าที่เดินเอกสาร - จนท.ดูแลสวนสาธารณะ - หรือตำรวจ |
They're calling this one the Irene Remove virus. | ไวรัสมีชื่อว่าไอรีน เดอโมว่า |
At this time, the police aren't releasing any details, but earlier tonight, a store clerk was murdered at this downtown location. | ในตอนนี้ ตำรวจยังไม่บอกรายละเอียดอะไร แต่ช่วงหัวค่ำ เสมียณร้านขายของชำถูกฆาตกรรม ในเขตดาวน์ทาวน์ |
It's Kolnas's children, isn't it? | เพราะโคลนัสมีลูกใช่มั้ย? |
Grutas has a house boat. | กรูทัสมีเรือลำใหญ่... |
Each flavor was totally unique. | ทุกรสมีเอกลักษณ์เป็นของตัวเอง |
There's a chance there are survivors. | โอกาสมีแล้ว พบมีผู้รอดชีวิต |