English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
fulgent | adj. สุกสกาว,โชติช่วง,สว่างไสว. |
fulgurate | vi. สุกสกาว,เปล่งแสงวาบ (คล้ายฟ้าแลบ) vt. ทำลายด้วยไฟฟ้า., See also: fulguration n. |
resplendence | (ริสเพลน'เดินซฺ) n. ความรุ่งโรจน์,ความโชติช่วง,ความสุกปลั่ง,ความสุกสกาว,ความงามอร่าม,, Syn. resplendency |
resplendent | (รีสเพลน'เดินทฺ) adj. รุ่งโรจน์,โชติช่วง,สุกปลั่ง,สุกสกาว,งามอร่าม, Syn. gleaming |
sparkle | (สพาร์ค'เคิล) n.,vi.,vt. (ทำให้เกิด) ประกายไฟ,แสงแวววับ,แสงระยิบระยับ,ความสุกสกาว,ความมีชีวิตชีวา, Syn. glisten,glitter,flash,twinkle |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
effulgence | (n) ความสุกสกาว,ความโชติช่วง,ความเปล่งปลั่ง,ความสดใส |
resplendence | (n) ความช่วงโชติ,แสงสกาว,ความรุ่งโรจน์ |
resplendent | (adj) ช่วงโชติ,สุกสกาว,รุ่งโรจน์,สุกปลั่ง |
sparkle | (n) ฟอง,ประกายไฟ,แสงระยิบระยับ,ความสุกสกาว |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Ahoy, mateys, another perfect moonlit eve here on the isle, | อะฮ้อย เมธิส อีกหนึ่งแสงจันทร์อันสุกสกาว บนเกาะแห่งนี้ |
# My little star up high Dazzling my eyes | # ดาวดวงน้อยบนนั้น สุกสกาวสู่ดวงตาของฉัน |
The burning golden heart of a star at peace is so much better than your frightened little heart. | หัวใจดวงดาวยามสงบ ดุจประทีปสุกสกาว ย่อมดีกว่าจิตใจหวาดหวั่น |
You'll be finished on the high school stage. Now, get those sweater puppies out of their cashmere cage. (groans) | เธอจะสุกสกาวบนเวที หากเธอให้ฉันดูของดี โทษทีฉันสาย เวสป้าฉันยางแบน ขอเวลานาทีเดียว แล้วฉันจะให้เธอสัมภาษณ์ |
And merge into a shimmering ocean of knowledge. | และไปผสานรวมกับมหาสมุทรแห่งความรู้สุกสกาว |
One summer night, the stars were shining bright. | ค่ำคืนหนึ่งในฤดูร้อน แสงดาวสุกสกาว |