Someone else got the other three. | อีกคนหนึ่งได้โหวต 3 คน |
Darling, give me a glass of Cuvet. | ที่รักของ คูเวต แก้วนึง |
People accuse us of only paying attention to the economic leg because they think that's what a business persons mind set is it's just money. | ผู้คนชอบกล่าวหาว่า (เซอร์ มาร์ค มูดี-สจวต อดีตประธานบรรษัทรอยัลดัทช์เชลล์) เราสนใจแต่ด้านเศรษฐกิจ เพราะพวกเขาคิดว่า |
That's their competitive advantage to be there. | มันเป็นความได้เปรียบในเชิงแข่งขันที่จะออกมา ผมรับฟังความวิตกของพวกคุณ (เซอร์ มาร์ค มูดี-สจวต อดีตประธานบรรษัทรอยัลดัทช์เชลล์) |
Oh, that is as ridiculous as the president's escape capsule. | ที่เหลือทุกคนย้ายไปขึ้นลำใหม่หมด ยกเว้นสจ๊วต 3 คน ฉันกักไว้ในห้องนักข่าว |
I traded sandwiches with a kid named Stuart kramer. | ผมขายแซนวิชให้กับเด็ก ชื่อสจ๊วต คราเมอร์ |
So you have to vote and decide who is the pain in the ass | ดังนั้นคุณต้องโหวต และตัดสินใจ ใครที่สมควรตะโดนอะไรยัดก้นก่อนออก |
I have counted the votes, the one who gets eliminated is... | ฉันขอเริ่มนับเสียงโหวต คนที่ถูกโหวตออกคนแรกคือ ... ..... |
So, uh, his name is Stewart Nybo. | เอาละ เขาชื่อสจ๊วต ไนโบ |
Hey, Stewart! I thought you were some kind of genius. | สจ๊วต ฉันนึกว่าเธอเป็นอัจฉริยะซะอีก |
Diciplinary Hearing of 12th August, into offences commited by Harry James Potter... resident at no.4, Privet drive, Winshik, solicitor Cornelius Fudge... | การพิจารณาคดี วันที่ 12 สิงหาคม จำเลย แฮร์รี่ เจมส์ พอตเตอร์ บ้านเลขที่ 4 ซอยพรีเวต ลิตเติ้ลวิงจิง |
This whole concept of "Vote or Die!" To me the question is: | คอนเซพที่ว่า "โหวต หรือ ตาย" สำหรับผมแล้ว คำถามคือ |
And we're both so attractive. | สจ๊วต นี่มันอัปยศอดสูสุดๆเลยนะ |
We know that she was willing to pay all that money for this. | - ในเมื่อเธอมีของนั่นอยู่กับตัวแล้วน่ะ - สจ๊วต ของนั่นน่ะมันเด็กนะ |
Master Sergeant Stuart Malick. | จ่าเจ้านายสจ๊วต มาลิก |
My Martha Stewart's wearing real thin. | สวมบทบาท มาร์ธา สจ็วต อย่างแท้จริง |
Take this to a vote. I've seen this shit before. | เอาเรื่องนี้มาโหวต ฉันน่าจะเห็นสิ่งนี้ก่อน |
You know what, I'll put it up for a vote. But it's not going to pass. | เธอคงรู้ดี ฉันจะเอาไปโหวต แต่มันจะไม่ผ่านหรอก |
This is stewart. He's in love with me. | นี่คือ สจ๊วต เขาหลงรักฉัน |
It's okay, Stewart. Calm down. | ไม่เป็นไรนะ สจ๊วต ใจเย็นๆ |
Stewart, I'm gonna sedate you. | สจ๊วต ฉันต้องทำให้คุณสงบ |
The tally is 140 against, 396 for. | ผลโวต 140ไม่กด 396 กด |
Well, according to public records, the owner of the estate's name is Stuart Tuxhorn, and he's a CEO of a company called Spectroleum. | จากข้อมูลทั่วไป/N ชื่อเจ้าของอาคารคือ สจ๊วต ทักซ์ฮอร์น และเขาเป็นซีอีโอของบริษัทสเป็คโทรเลียม ไฮโซขนาดนั้นคงต้องมีรปภคุ้มกัน.ตลอด 24 ชั่วโมงแหง |
Gordon Stewart Northcott, you've been charged with three counts of murder in the first degree, with an additional 1 7 counts under review by the district attorney's office; | กอร์ดอน สจ๊วต นอร์ทคอทท์ คุณถูกจับเพราะฆาตรกรรมโหด 3 คดี และอื่น ๆ อีก 17 คดี ภายใต้การรายงานของเจ้าหน้าที่ |
"We the jury find the defendant, Gordon Stewart Northcott, | คณะลูกขุนมีความเห็นว่า จำเลย, นายกอร์ดอน สจ๊วต นอร์ทคอทท์ |
"Gordon Stewart Northcott, | กอร์ดอน สจ๊วต นอร์ทคอทท์ |
Stuart, I love you! I love you! I love you! | สจ๊วต หนูรักคุณค่ะ ฉันก็รักหนูจ้ะ |
Belts and suspenders, Stuart, belts and suspenders. | รัดกุมไว้ก่อน, สจ๊วต รัดกุมไว้ก่อน |
Stuart, I really think this is a mistake. What do we even know about this guy? | สจ๊วต มันต้องมีอะไรผิดพลาด เรารู้อะไรมั้งเกี่ยวกับหมอนั่น |
Stuart, I'm pulling up. I'm gonna try to catch him. | สจ๊วต ฉันทำค่ะ ฉันจะพยายามจับเขาให้อยู่ |
The votes for your three homecoming... | คะแนนโหวต สำหรับ โฮมคัมมิ่งทั้งสาม... . |
They were supposed to vote for Carter instead of Rosie, not Carter and Rosie. | พวกเขาต้องช่วยโหวต ให้คาร์เตอร์ มาแทนโรซี่ ไม่ใช่ คาร์เตอร์ และ โรซี่ |
Stuart... who has Scylla? | สจ๊วต ซิลล่าอยู่กับใคร |
What we voted on was whether or not you took a stick of gum on the van ride back to prison. | สิ่งที่เราโหวต คือแกจะได้หมากฝรั่งแท่งนึง พร้อมรถตู้ด่วนเที่ยวตรงไป |
Each of you is going to get a vote. Whatever singer has the most votes, Gets the part. | แต่ละคนมีเสียง 1 โหวต ใครที่ได้โหวตมากกว่า ได้เพลงนี้ |
I promise to vote for whoever sings the song better. All: | ฉันสัญญาว่่าจะโหวต ให้คนที่ร้องดีกว่า |
I promise to vote for whoever sings the song better. | ฉันสัญญาว่่าจะโหวต ให้คนที่ร้องดีกว่า |
Do you think you can TiVo Jon Stewart for me? | เฮ้ เอ่อ คุณคิดว่าจะบันทึก จอน สจ๊วต ให้ผมได้ไหมอะ? |
You're thinking about Jon Stewart? | คิดถึงจอน สจ๊วต อยู่หรอหะ? |
Third patient, Stuart Gordon. | คนไข้รายที่สาม สจ๊วต กอร์ดอน |