There's Val and your cousin Mitch, and-- | ยังมีเวลและ ลูกพี่ลูกน้อง มิทช์และ.. |
Cousin Ricky needs surgery again. | ลูกพี่ลูกน้อง เจ้าริคกี้ ต้องผ่าตัดอีกแล้ว |
First cousins can be closer than siblings. | ลูกพี่ลูกน้องก็อาจจะสนิทกว่าพี้น้องแท้ๆ ก็ได้ |
Cousin to Marcus Crassus... | ลูกพี่ลูกน้องกับมาร์คัส Crassus ... |
Yeah, but Gloria's cousin's wife works with their dairy guy... and he got her a deal on the party room. | ลูกพี่ลูกน้องของกลอเรีย ทำงานกับคนที่ร้าน เลยได้ลดเยอะ |
Your cousin Logan Fell, the one who was vampire slayed... | ลูกพี่ลูกน้องของคุณ โลแกน เฟล คนที่เคยเป็นนักล่าแวมไพร์ |
Your cousin's gonna have to find another truck. | ลูกพี่ลูกน้องของคุณคงต้องไปหารถบรรทุกอื่น |
Joo Won's cousin. | ลูกพี่ลูกน้องของจูวอนน่ะ |
My cousin is in here, cuz! | ลูกพี่ลูกน้องของฉันอยู่ในที่นี่ cuz! |
My cousin's a fucking faggot. | ลูกพี่ลูกน้องของฉันเป็นกะเทย |
My own cousin Sextus, your beloved Magistrate of years past, among the dead. | ลูกพี่ลูกน้องของฉันเองเซ็กช์ทัส, ผู้พิพากษาที่คุณรัก ของปีที่ผ่านมาในหมู่คนตาย |
My cousin had that. | ลูกพี่ลูกน้องของชั้นก็มีเหมือนกัน |
My cousins are the legendary Stifler boys. | ลูกพี่ลูกน้องของผมเป็น ตำนานสติฟเลอร์ |
Morgan's cousin fled a stalker. | ลูกพี่ลูกน้องของมอร์แกน ต้องหลบพวกโรคจิตที่คอยแอบตาม |
His cousin Diego Gutierrez was busted by Montgomery for a double homicide in '95. | ลูกพี่ลูกน้องของเขาดิเอโก้ กูเตียเรส ถูกมอนท์โกเมอร์รี่จับ ในคดีฆาตกรรม 2 ศพในปี 95 |
His cousin's waiting for you. | ลูกพี่ลูกน้องของเขามารอพบนาย |
He is cousin of the fugitive, Belatrix Lestrange. | ลูกพี่ลูกน้องของเขาหนีไปได้... . เบลลาทริกซ์ เลสแตรงค์ |
Cause uh Prince Michael is a cousin of the Tsar and the Russian ambassador, | ลูกพี่ลูกน้องของเจ้าชายไมเคิล ทีซาร์และเอกอัคราชทูตรัสเซีย |
That cousin of yours... he's laid out on a slab. | ลูกพี่ลูกน้องของแสดงความนับ ถือ เขาออกมาวางบนพื้น |
AND AT LEAST 3 POTENTIAL AFFAIRS. YOU'RE GONNA HAVE TO START WEEDING OUT SOME OF THESE, GARCIA. | ลูกพี่ลูกน้องคนที่ 3 กับการมีชู้ 3 คนคงไม่ช่วยอะไรเราหรอก |
Your cousins, right? | ลูกพี่ลูกน้องคุณ ใช่ไหมครับ |
Your cousin is dead. | ลูกพี่ลูกน้องคุณตายแล้ว |
Your nephew controled all of your money and now he's dead. | ลูกพี่ลูกน้องคุณเป็นคนคุมเงินทั้งหมดของคุณ |
Your cousin would've helped me steal this beer. | ลูกพี่ลูกน้องคุณไม่ยอมช่วยฉันขโมยเบียร์ |
UH, A MIXTURE OF AGES AND GENDERS. | ลูกพี่ลูกน้องจากเมืองใกล้ ๆ ที่มาเยี่ยม |
A couple years back, my cousin Joey turned into a Korean girl named Nancy. | ลูกพี่ลูกน้องฉัน กลายเป็นเด็กเกาหลีชื่อแนนซี่ |
My cousin Danny's like, | ลูกพี่ลูกน้องฉัน แดนนี่มักจะ |
My cousin, actually. | ลูกพี่ลูกน้องฉัน, อันที่จริง |
My cousin slid out feet first in a pickle barrel. | ลูกพี่ลูกน้องฉันเกิดใกล้กับถังดอง |
Cousins fighting, complaints about the food, listening to a nephew do Borat for a full hour. | ลูกพี่ลูกน้องทะเลาะกัน บ่นเรื่องอาหาร ฟังหลานชายทำเสียง Borat เป็นชั่วโมง |
Second cousin to Harvey the Rabbit. | ลูกพี่ลูกน้องที่สองให้กับฮาร์วีย์กระต่าย |
She's your cousin? | ลูกพี่ลูกน้องนายเหรอ |
Your cousin Mike and I could've used you today. | ลูกพี่ลูกน้องนายไมค์ กับพ่อน่าจะใช้นายวันนี้นะ |
My cousin is Gordon Northcott; | ลูกพี่ลูกน้องผม กอร์ดอน นอร์ธคอร์ท |
My cousin was taken away. | ลูกพี่ลูกน้องผม ถูกพาไปที่อื่น |
A FEW OF THEM WERE TRAMPLED. | ลูกพี่ลูกน้องผม แกรี่ กับภรรยาเขา ลินดา |
My cousins fly RAF patrols. | ลูกพี่ลูกน้องผมบิน ในหน่วยราฟ |
My cousin tried to kill me. | ลูกพี่ลูกน้องพยายามจะฆ่าฉัน |
All your cousins and aunts and uncles who love you so much. | ลูกพี่ลูกน้องลูกทุกคน ลุงๆ ป้าๆ ที่รักหนูมากๆ |
What do you mean, a cousin? | ลูกพี่ลูกน้องหมายความว่าไง ? |