And violate the man's privacy? | ละเมิดสิทธิ์ส่วนบุคคลนะนั่น |
First, licentiousness between us is not permitted. | ข้อแรกไม่อนุญาต ให้ล่วงละเมิดสิทธิ์ส่วนบุคคลซึ่งกันและกัน |
So, let me get this straight. | งั้นให้ฉันพูดตรง ๆ เลยนะ คุณต้องการให้ฉันละเมิดสิทธิ์ |
Well, I hate to break it to you, whisper, but this is an emergency. | ฉันไม่อยากละเมิดสิทธิ์คุณ วิสเปอร์ แต่ตอนนี้เป็นเวลาฉุกเฉินแล้ว |
Look, professionally, if the bureau's violating someone's due process, that's uncool. | ฟังนะ ด้วยวิชาชีพ ถ้าสำนักงานกำลังละเมิดสิทธิ์ บางคนในระหว่างกระบวนการ นั่นมันไม่เจ๋งหรอก |
They violated my rights. | - นี่คือการประท้วง พวกเค้าละเมิดสิทธิ์ของฉัน |
And any attempt to take him would constitute tortious interference, and we would sue you and the NYPD into oblivion. | การพยายามที่จะนำเขาออกไป ถือว่าเป็นการละเมิดสิทธิ์ เราจะฟ้องคุณ และกรมตำรวจนิวยอร์คให้ถึงที่สุดเลยครับ |
And I'm sure I can sue you for violating my constitutional rights! | ฉันจะฟ้องคุณ ฐานละเมิดสิทธิ์ ตามรัฐธรรมนูญของชั้น |
Don't forget violation of civil rights and malicious prosecution. | อย่าลืมเรื่องการละเมิดสิทธิ์พลเรือน และการฟ้องร้องดำเนินคดีโดยมิชอบ |
Tortious interference? | ในกรณีนี้ การละเมิดสิทธิ์ |
Or do you want me to call him right now and just let him know that my son's rights are being violated? | หรือคุณอยากให้ฉัน โทรหาเขาเดี๋ยวนี้ แล้วแจ้งให้เค้าทราบว่า ลูกชายฉันกำลังถูกละเมิดสิทธิ์ |
Looks like you're too complacent. You give up, just like that? | เธอจะไม่ทำอะไรเลยรึไงเวลามีคนมาละเมิดสิทธิ์ของเธอน่ะ |