Enough lollygagging! Back to it. | ลอยชายพอแล้ว กลับไปทำงาน |
They will walk away and you will let them. Fuck! | คุณต้องปล่อยให้มันลอยชายไป |
A cute little ancillary benefit for them, but it ain't helping' my buddy at 2.50 a gallon. | เงินที่เพิ่มขึ้นก็เข้ากระเป๋าพวกเขาหรอก แล้วเขาก็แล่นเรือเอ้อระเหยลอยชาย |
I need to stop dicking around. | ผมต้องเลิกทำตัวลอยชายได้แล้ว |
We know we can't just waltz into the General's office and steal that last card, so where does that leave us? | พวกเรารู้ พวกเราไม่สามารถเดินลอยชาย เข้าไปห้องของท่านนายพล เพื่อไปฉกการ์ดใบสุดท้ายได้ ฉะนั้น ปล่อยให้พวกเราหาทางกันเอง? |
So that gimp doctors Don't have to look all over the place | ดังนั้นหมอที่ลอยชายไม่สามารถดูแลได้ทั่วทุกที่ |
Then he repeats it, like, five times. | เป็นค่าเหล้า จากนั้นลอยชายออกประตู |
I was slowly starting to get sick of playing around. | ผมเริ่มเบื่อกับการลอยชายไปวันๆ |
Even if I let you, and I'm not, you can't just waltz into school and start class... | เธอก็ไม่สามารถลอยชายเข้าไปในโรงเรียนได้ |
So Fletcher dies and Gaines just walks away. | งั้นเฟลทเชอร์ก็ตาย ส่วนเกนส์ก็เดินลอยชาย |
And then that jerk just waltzes in here and bullies the location of the blue butterfly from you? | แล้วจู่ๆๆไอ้เจ้าบ้านั่น ก็เดินลอยชายเข้ามาที่นี่ และขู่ถามหาที่ซ่อนผีเสื้อสีน้ำเงินจากคุณ |
I can't have an unbalanced nut job traipsing around on my campus! | ผมไม่ยอมให้ชายจิตไม่ปกติคนนี้ มาเดินลอยชายในวิทยาลัยผมเด็ดขาด! |