I hate doing this! I'm an art dealer. | โธ่เอ๊ยไม่อยากทำอย่างนี้เลย ผมหากินกับช่างศิลปนะคุณ |
I said, "She's not naked. It's art." | ผมเถียงว่า แม่ไม่ได้แก้ผ้าสักหน่อย มันเป็นศิลปนะพ่อ |
I hope people aren't watching at dinnertime but the pus from the infection of the udders ends up in the milk. | ผมหวังว่าคุณไม่ได้ดูเรื่องนี้ตอนกำลังกินอาหาร แต่น้ำหนองจากการติดเชื้อที่เต้า จะไหลปนไปกับน้ำนม |
But you know all that already, you son of a gun. | ...แต่มันก็ทำลายศิลปนั้นด้วย แต่แกก็รู้เรื่องนั้นแล้ว ใช่ไหมพ่อตัวดี |
I'm just the lab guy, Mr. Wilson. | ผมเป็นแค่ จนท.ห้องแลปน่ะครับ คุณวิลสัน เสียใจด้วย |
In other words, that virus was created in this lab. | พูดอีกอย่างก็คือ ไวรัสตัวนั้นถูกสร้างขึ้นมาในห้องเลปนี้นี่เอง |
My dad was supposed to be in Boston looking for an artist. | พ่อควรจะไปหาศิลปนที่บอสตัน |
I understand your government's concern, but he's safe in our Medico-Legal Lab. | เราเข้าใจดีถึงความห่วงใย ของรัฐบาลคุณ แต่เขาก็ปลอดภัยดี อยู่ในห้องแลปนิติเวช |
Don't worry about this place. | แต่อย่าเป็นห่วง ห้องแลปนี้ |
I wanted to leave you with something David said to me almost every day at the lab. | ชั้นต้องไปแล้ว เดวิดบอกชั้นบางอย่าง แทบจะทุกวันที่แลปน่ะ |
That anatomy dummy you were molesting at the lab. | หุ่นจำลองกายวิภาคนั่น ที่นายลูบคลำที่ห้องแลปน่ะ |
I mean, I get how he came to help us, back at the lab. | ฉันเข้าใจตอนที่เขาเข้ามาช่วยเรา ตอนที่อยู่ในห้องแลปน่ะ |
You have everything you need at that lab. | พวกเธอมีทุกสิ่งที่ต้องการ ที่ห้องแลปนั่น |
I mean, how are we supposed to get Cass to that lab by friggin' 3:59 a.m.? | เราจะพาแคสไปที่แลปนั่นยังไงให้ทันตีสามห้าสิบเก้า |
He was arrested in Colorado for breaking into a nuclear physics laboratory. | เค้าโดนจับในโคโลราโด ข้อหาบุกรุกแลปนิวเคลียร์ฟิสิกส์ |
No unless the topping is Caleb. | ไม่ นอกจากว่า มันจะเป็นพิซซ่าหน้าเคเลปน่ะ |
I am sure that Laguerta is using an outside lab because she knows how slammed you are. | ชั้นมั้นใจ ลากัวต้า ใช้เลปนอก เพราะมรึงกากไง เด๋วแมร่งไม่ให้ไปต่อ |
Well, yeah, but only long enough to destroy this lab. | ใช่ แต่ก็แค่นานพอที่จะทำลายแลปนี้ |
Since he's a celebrity, Chief ordered a protection detail on him until we catch the perp. | ก็ตั้งแต่เขาเป็นเซเลปนั่นแหละ คอยตามเฝ้าเขาตลอดจนกว่าจะจับตัวคนร้ายได้ |
Lab results should be in. | ขอบคุณที่ถาม ผลแลปน่าจะได้แล้วนะ |
It doesn't mean it's his dad. | ไม่ได้แปลว่าเขาจะเป็นพ่อเคเลปนะ |
But things like this happen from time to time when in the field, and at first, it's very unpleasant, and you regret your decision to leave the lab at all. | แต่เรื่องแบบนี้มันจะเกิดขึ้นเมื่อไหร่ก็ได้ ตอนที่ออกภาคสนามครั้งแรก ฉันก็ไม่พอใจมากๆ แล้วก็ต้องมานั่งเสียใจที่หลังที่ออกจากแลปนี้ออกไป |
She was supposed to be waiting for me, Okay, hold on... but she dumped me for you! | แคทรีน แชนด์เลอร์ เราเคยเป็นคู่หูกันในคาบชีวะทดลองในห้องแลปน่ะ |
For years I was a prisoner in their lab... | เมื่อตอนที่ฉันเป็นนักโทษในแลปนั่น... |
It's just the lab... she loved that lab, designed it according to her specifications. | ก็แค่แลป เธอรักแลปนั่น มันออกแบบมาเพื่อเธอโดยเฉพาะเลย |