You'll take your meals with me and the children. | เวลานายหญิงไม่อยากไปเอง เธอจะต้องกินข้าวร่วมโต๊ะกับฉันและเด็กๆ |
I cannot eat, I'm finikin about the company. | ข้าไม่เห็นกษัตริย์มาหลายปีแล้ว . ข้ากินไม่ลง ถ้าไม่ได้ร่วมโต๊ะเฉพาะกับสหาย. |
I just had this mad image of me and you sittin'... at my mother and father's dinner table. | ผมกำลังคิดภาพ... คุณกับผม ร่วมโต๊ะอาหารกับพ่อแม่ผม |
You should come over to our table. That's where all the hotties are. | คุณน่าจะมาร่วมโต๊ะกับเรานะ สาวฮอตรวมกันอยู่ที่นี่ |
Well, I Wouldn'T Be Expecting Lil Over For Dinner Anytime Soon. | คือ พ่อไม่หวังว่าลิลลี่จะมาร่วมโต๊ะเดียวกับเราได้ |
May I join you, Sister Aloysius? | ขอนั่งร่วมโต๊ะด้วยได้มั้ย ซิสเตอร์ อลอยเซียส? |
I'm sure shit not having breakfeast with her. I'm sorry. No. | ฉันเปล่าพูดเล่นนะ ไม่ร่วมโต๊ะด้วยจริงๆ ไม่เด็ดๆ |
I don't know what you said to Molly to get her back to the table, | ฉันไม่รู้ว่าเธอพูดอะไรกับมอลลี่ เขาถึงยอมกลับมาร่วมโต๊ะได้ |
Look, you can buy your "table" people a wonderful Henry Diltz. | ฟังนะ เธอจะซื้อ ภาพ Henry Diltz ซักอันให้คนร่วมโต๊ะก็ได้ |
Stepped outside. Hey, sit down, join me. | ออกไปข้างนอก นั่งลงหน่อย ร่วมโต๊ะกับผม |
It's Bertie. | แม่บอกว่าพี่มาร่วมโต๊ะเสวยสายแล้ว |
I mean, I'm glad you two are spending Thanksgiving together, but we're sure gonna miss him at our table. | ฉันดีใจที่เธอสองคน ได้ใช้เวลาร่วมกันในวันขอบคุณพระเจ้า เราคงคิดถึงเขาตอนที่ได้ร่วมโต๊ะกัน |
One perfect feast. | เหล่าอาจารย์จะได้ร่วมโต๊ะเดียวกัน |
Creeps me out, the thought of sharing our table with the parents of a serial killer. | ฉันไม่เอาด้วยหรอก... กับความคิดที่จะนั่งร่วมโต๊ะ กับพ่อแม่ของฆาตกรต่อเนื่อง |
As wonderful as the company. | ผู้ร่วมโต๊ะที่แสนวิเศษ |
Don't be ridiculous. She's not gonna sit with us. | ไร้สาระน่า เธอไม่ได้นั่งร่วมโต๊ะด้วยซะหน่อย |
That woman satour table, spent the holidays with us, all the while knowing her son ran over my mother. | ผู้หญิงคนนั้นร่วมโต๊ะกับเรา , ใช้เวลาในวันหยุดร่วมกัน ทั้ง ๆ ที่รู้อยู่เต็มอกว่า ลูกชายเธอขับรถชนแม่ของผม |
What about the others at our table? | แล้วคนอื่นๆที่ร่วมโต๊ะกับเราล่ะ? |
I don't deserve to be sitting here at your table. | ผมไม่มีเกียรติพอจะนั่งร่วมโต๊ะกับพ่อ |
Um, thanks for the food offer, but next time... | เอิ่ม ขอบคุณสำหรับคำชวนร่วมโต๊ะอาหารนะ เอาไว้คราวหน้าแล้วกัน |
But now, I'm the rightful king by every law of Westeros. | พวกลูกชายท่านลอร์ดทั้งหลาย ไม่อยากร่วมโต๊ะกับลูกชายของคนจับปู มือของพวกเราเหม็นคาว |
I'm sitting down at a table with a ghost and a dog. | ฉันกลับมานั่งร่วมโต๊ะกับผีและสุนัข |
You sat at our dinner table when you were 16 years old. | แกนั่งกินข้าวร่วมโต๊ะกับเรา |
Why don't you both join us? | เมื่อมันพร้อมน่ะค่ะ ทำไมคุณสองคนไม่มาร่วมโต๊ะกับเราล่ะคะ |
So, making me have dinner with the love of your life is what, Oliver? | แล้วที่พาฉันมาร่วมโต๊ะดินเนอร์ กับคนรักเก่าของคุณ หมายความว่ายังไงล่ะ โอลิเวอร์ |
I'd rather be having dinner with right now. | ที่ฉันอยากร่วมโต๊ะด้วยตอนนี้ไหม |
Mind if I share your table? | ใจถ้าฉันร่วมโต๊ะของคุณหรือไม่ |
I have so much to say to you. | ขอเชิญร่วมโต๊ะกับพวกเรา ข้ามีคำพูดอยากกล่าวกับท่าน |
Monsignor Cassidy will join us for dinner on Saturday. | สาธุคุณแคสซิดี้จะมาร่วมโต๊ะกับเราคืนวันเสาร์ |
I will get up. We just can't eat one meal together. | ฉันไปเอง ดูเหมือนว่าพวกเราจะไม่สามารถร่วมโต๊ะเดียวกันได้ซักมื้อ |
Me and Mary coming for dinner with... wine and... sitting. | ฉันกับแมรี่จะมาดินเนอร์กับ .. ไวน์และ... ร่วมโต๊ะกัน |
It has to do with this job, which, judging by the fact that you're sitting opposite me, | แต่งานนี้ก็ควรเครียด ดูจากที่ยอมลงมาร่วมโต๊ะด้วย |
So glad you could join us. | ดีใจที่คุณมาร่วมโต๊ะกับเราได้ |
Well, we thought you might appreciate the company. | เราคิดว่าท่านอาจจะอยากมีเพื่อนร่วมโต๊ะ |