Didn't expect you to leave the medical ward so quickly. | ไม่คิดว่านายจะได้ออกจาก รพ. ราชทัณฑ์ เร็วขนาดนี้ |
Few days on the inside, any God-fearing white man realizes the correctional system's got a serious lean toward the African-American persuasion. | เข้ามาได้ไม่กี่วัน พวกผิวขาวใส่ซื่อรู้อยู่แล้วว่าระบบราชทัณฑ์ \ มันเอนเอียงไปทางพวกตัวดำ พวกผิวขาวใส่ซื่อรู้อยู่แล้วว่าระบบราชทัณฑ์ \ มันเอนเอียงไปทางพวกตัวดำ |
I'm sure if you look hard enough, you could find a reason why Michael Scofield's presence is no longer required at this particular correctional facility. | ถ้าคุณลองไตร่ตรองอีกนิด คุณจะรู้ว่า ต่อหน้าจะต้องไม่มีที่สถานราชทัณฑ์นี้โดยเฉพาะ. |
Being married to someone in Corrections... terrible job. | พวกเราจัดงานแต่งงานในกรมราชทัณฑ์ เป็นงานที่แย่จริงๆ |
Lompoc Correctional Institute. | กรมราชทัณฑ์ลอมพอกค์ครับ |
The United States Penal System sends me the worst of the worst. | กรมราชทัณฑ์ของสหรัฐส่งบรรดาที่สุดของที่สุดมาที่นี่ |
Terminal Island Penitentiary hosts 3 days of the ultimate of Auto Carnage. | การแข่งรถสุดอมหิตตลอด3วัน จากสถานราชทัณฑ์เกาะเทอร์มินัล |
Get me the u.s. Marshals office. | ต่อสายจนท.ราชทัณฑ์ให้ผม |
Correctional officers at a mental institution. | ระเบียบปฎิบัติ เจ้าหน้าที่ราชทัณฑ์อยู่ที่สถาบันทางจิต |
I heard her like this, she bribed her way into an Iraqi prison, caused an international crisis. | ที่ผมรุ้ เธอขัดขืนคำสั่งผม ติดสินบนเจ้าพนักงานกรมราชทัณฑ์ในอิรัก ทำให้กลายเป็นปัญหาระดับชาติ |
Taymor works for the department of corrections. | เทย์มอร์ทำงานให้กับ\กรมราชทัณฑ์ |
Yeah, I'm going to have a really sexy scar. | นั่นใช่เด็กซ์เตอร์ มอร์แกน รึเปล่าคะ? ใช่ แล้วครับ โทรจากกรมราชทัณฑ์เขตเด้ดนะคะ |
I realize this isn't the best way to make a good impression on your girlfriend's father. | ฉันเดาว่ากรมราชทัณฑ์ คงจะเก็บนี่ไว้ให้แก |
Ben and I are getting married next week, and "correctional facility" isn't exactly my dream venue. | เบนกับฉันกำลังจะแต่งงานกันอาทิตย์หน้า แล้วฉันก็ไม่เคยฝันว่าไปแต่งกันในราชทัณฑ์นะยะ |
More like some Corrections flunky threw him to the wolves. | อื่น ๆ เช่นบางลูกไล่ราชทัณฑ์ โยนเขาหมาป่า |
Hired by the federal bureau prison. | ถูกจ้างโดยราชทัณฑ์กลาง |
For the past 8 years, I've been breaking out of facilities for the federal bureau of prisons. | 8 ปีที่ผ่านมา ฉันแหกคุกออกจากเรือนจำ ให้กับราชทัณฑ์กลางมาตลอด |
I've got a call in to the Department of Corrections to see if I can interview him. | งั้นคงต้องโทรเข้าไปที่กรมราชทัณฑ์หน่อย เผื่อจะขอเข้าไปคุยเรื่องนี้ได้ |