We're the last ones. | เราเป็นกลุ่มรั้งท้าย |
As the racers broach the forest, last years champ, Jean George, is in the lead, and little Adam Bilson trails the pack. | ผู้แข่งขันทั้งหมด เข้าไปในป่าแล้ว ผู้ชนะปีที่แล้ว จัง จอร์จ กำลังนำ และหนูน้อยอดัม บิลสันรั้งท้าย |
We're being passed, you gotta catch up! | เรารั้งท้ายแล้วนะ ขับขึ้นหน้าซิ |
She wanted me to set you back. | เธอพยายามให้นายรั้งท้าย |
No, I think I'm gonna stay back he. | ไม่ล่ะ ฉันขออยู่รั้งท้ายดีกว่า |
And now you're tail-end Charlie. | ตอนนี้ก็ไปรั้งท้ายซะ |
Her husband was sick and he stayed behind. | สามีของเธอป่วย แล้วเขาก็รั้งท้ายอยู่ |
The last time we were together on Thanksgiving, your mother was alive. | ครั้งท้ายสุดที่เราอยู่พร้อมกัน ก็ตอนแม่ลูกยังมีชีวิต |
Accompanied by police he is on his way to the finish and he is the very last participant in this marathon. | ตามประกบมาด้วยขบวนของตำรวจ... ...เขากำลังมุ่งหน้าสู่เส้นชัย และเขานับว่า เป็นผู้เข้าวิ่งรั้งท้ายที่สุดในการวิ่งมาราธอนครั้งนี้ |
How did you get past Crowley's angel warding? | คุณได้อดีตรั้งท้ายของครอว์ลี่ย์ได้ไง? |
Falling behind means certain death. | การรั้งท้ายหมายถึงความตาย |