English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
computer virus | ไวรัสคอมพิวเตอร์หมายถึง โปรแกรมที่คนบ้า ๆ เขียนซ่อนไว้เพื่อทำลายโปรแกรม แฟ้มข้อมูลหรือ อุปกรณ์ของเครื่องคอมพิวเตอร์ โปรแกรมดังกล่าวจะต้องมีคุณสมบัติประการหนึ่ง คือ เกาะติดตามไปกับโปรแกรม หรือแฟ้มข้อมูลได้ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง แฟ้มข้อมูล command.com ทำให้มีการติดต่อระบาดไปในที่ต่างได้เหมือนเชื้อไวรัส สาเหตุของการติดไวรัส ก็คือมีการใช้จานบันทึกร่วมกัน ไวรัสเหล่านี้มักจะกำหนดมาให้เพิ่มความสามารถในการทำลายทุกครั้งที่เปิดเครื่อง หรือทุกครั้งที่ใช้โปรแกรมนั้น วิธีการป้องกันไวรัสในขั้นต้นก็คือ 1. อย่าใช้จานบันทึกของผู้อื่น หรือร่วมกับผู้อื่น2. ใช้โปรแกรมที่สามารถตรวจสอบและกำจัดไวรัสได้เป็นประจำ หรือทุกครั้งที่ใช้จานบันทึกในหน่วยบันทึก A: หรือ B: รวมทั้งจัดการใช้วัคซีนฉีดกันไว้ก่อน แม้ว่าในปัจจุบัน ไม่สู้จะได้ผลนัก เพราะมีไวรัสใหม่ ๆ เพิ่มมาทุกวัน (ดู vaccine) 3. จัดรูปแบบการบันทึกข้อมูล (format) ใหม่ วิธีนี้รับประกันได้ผลแน่นอน แต่ก็ต้องเข้าใจด้วยว่า ข้อมูลหรือโปรแกรมอื่นที่เก็บไว้แม้จะยังมิได้ติดไวรัสก็จะหายไปหมด พร้อมกับไวรัส |
microfiche | ไมโครฟิชหมายถึงแผ่นไมโครฟิล์มเล็ก ๆ มีขนาดเป็นสี่เหลี่ยมจัตุรัส กว้างยาวด้านละ 105 มิลลิเมตร ใช้เก็บภาพถ่ายของเอกสารโดยย่อไว้ในขนาดที่เล็กมาก เพื่อให้สะดวกในการเก็บรักษา และเป็นการประหยัดเนื้อที่ สามารถนำติดตัวไปไหน ๆ ได้สะดวก เพราะจะเก็บข้อมูลได้เป็นจำนวนมาก ข้อมูลเหล่านี้จะอ่านด้วยตาเปล่าไม่ได้ ต้องใช้กล้องขยายสำหรับอ่านโดยเฉพาะ เรียกว่า microfich reader |
shift key | (แป้นพิมพ์) แป้นเปลี่ยน (ชุดอักษร) แป้นยกเป็นแป้นหนึ่งที่มีใช้ทั้งในแป้นพิมพ์ของเครื่องพิมพ์ดีด และแป้นพิมพ์ของเครื่องคอมพิวเตอร์ (แป้นนี้ มักจะมีเครื่องหมายลูกศรบนแป้น) โดยปกติแผงแป้นอักขระจะมีไว้ให้ 2 แป้น ทั้งทางด้านซ้ายและขวา การกดแป้นนี้เพียงลำพังแป้นเดียว จะไม่ทำให้เกิดอะไรขึ้น แต่ถ้ากดพร้อมกับแป้นตัวอักษรใดในภาษาอังกฤษ จะทำให้พิมพ์ตัวอักษรนั้นออกมาเป็นตัวใหญ่ (capital letter) ถ้าเป็นภาษาไทย ก็จะเป็นตัวที่อยู่ข้างบน เช่น ฤ ฆ ฏ ฑ ฒ นอกจากนั้น ในบางโปรแกรม เช่น โปร แกรมวาดภาพ การกดแป้นนี้พร้อมกับ ลากเส้น จะทำให้ลากได้เป็นเส้นตรง ถ้ากดพร้อมกับลากรูปสี่เหลี่ยม ก็จะทำให้รูปที่วาด เป็นสี่เหลี่ยมจัตุรัส เป็นต้น |
vector | (เวค'เทอะ) n. เส้นสมมุติหรือลูกศรสมมุติแสดงปริมาณและทิศทาง,ทิศทางหรือแนวทางของเครื่องบิน ขีปนาวุธหรือจรวด,แมลงหรือสิ่งมีชีวิตอื่น ๆ ที่เป็นพาหะนำเชื้อโรคที่เป็นไวรัส เชื้อรา แบคทีเรีย., See also: vectorial adj. |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
arbovirus | อาร์โบไวรัส [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
Debate on the Address | การอภิปรายเกี่ยวกับพระราชดำรัส (อังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
viral | -ไวรัส [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
virology | วิทยาไวรัส [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
virus | ไวรัส [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Anhydrous | ปราศจากน้ำ, ไม่มีน้ำผลึก, แอนฮัยดรัส [การแพทย์] |
Antiviral Activity | ฤทธิ์ต้านไวรัส [การแพทย์] |
Cirrus | เมฆซีร์รัส (ซ. - ci) [อุตุนิยมวิทยา] |
Cosackie B4 Virus | คอซาคีบีไวรัส [การแพทย์] |
Estrus | การเป็นสัด,เอสตรัส,อีสตรัส [การแพทย์] |
False Cirrus | ฟอลซซีร์รัส [อุตุนิยมวิทยา] |
Ferrous | เฟอร์รัส [การแพทย์] |
Friend Virus | เฟรนด์,ไวรัส,เฟร็นดไวรัส [การแพทย์] |
Gyral Pattern, Anormalies of | ความผิดปกติเกี่ยวกับไจรัส [การแพทย์] |
Hepatitis | โรคตับอักเสบโรคตับอักเสบ (hepatitis) เป็นโรคที่เซลล์ของตับมีการอักเสบเกิดขึ้น เกิดจากหลายสาเหตุ เช่น เชื้อไวรัส เชื้อแบคทีเรีย การดื่มสุราเป็นประจำ พิษของยาบางชนิด แต่การติดเชื้อไวรัสเป็นสาเหตุของโรคตับอักเสบที่พบบ่อยที่สุด ผู้ป่วยโรคตับอักเสบจะมีอาการเจ็บแน่นบริเวณตับ อ่อนเพลีย เบื่ออาหาร เหนื่อยง่าย ผู้ป่วยบางรายมีอาการไข้ต่ำ คลื่นไส้ อาเจียน ต่อมาผู้ป่วยบางรายจะมีอาการตัวเหลือง ตาเหลือง หลังจากนั้นอาการต่างๆ จะลดน้อยลง ผู้ป่วยเข้าสู่ระยะพักฟื้น โดยอาจกินเวลานานหลายสัปดาห์หรือเป็นเดือนกว่าจะหายเป็นปกติ โรคตับอักเสบชนิดเฉียบพลันเป็นโรคตับอักเสบที่มีระยะเวลาการดำเนินโรคไม่นาน ผู้ป่วยมีอาการน้อยลงและหายขาดภายในเวลาไม่เกิน 6 เดือน ส่วนโรคตับอักเสบชนิดเรื้อรังเป็นโรคตับอักเสบที่มีการดำเนินโรคนานกว่า 6 เดือน |
Mammary Cancer Virus | มะเร็งเต้านม, ไวรัส [การแพทย์] |
Manuscript | ต้นฉบับตัวเขียนManuscript หมายถึง (1) ต้นฉบับตัวเขียน คือ ทรัพยากรสารสนเทศที่จัดทำขึ้น โดยใช้ลายมือเขียน ได้แก่ หนังสือที่จัดทำในสมัยโบราณก่อนที่จะมีการพิมพ์ โดยการใช้จาร หรือสลักลงบนวัสดุต่าง ๆ เช่น แผ่นหิน แผ่นดินเหนียว แผ่นไม้ แผ่นโลหะ แผ่นหนัง ใบลาน กระดาษ เป็นต้น ตัวอย่างของต้นฉบับตัวเขียน ได้แก่ ศิลาจารึก สมุดข่อย ใบลาน แผ่นปาปิรัส (papyrus) ต้นฉบับตัวเขียนมีความสำคัญในการใช้เป็นหลักฐานทางวิชาการและเป็นแหล่งสารสนเทศทางประวัติศาสตร์ในการศึกษาค้นคว้าเกี่ยวกับการเมือง การปกครอง ความเป็นอยู่ ประเพณีวัฒนธรรม ของประเทศและชุมชนต่าง ๆ ในอดีต (2) ต้นฉบับของผู้แต่งหนังสือ ก่อนที่จะนำไปพิมพ์เผยแพร่ อาจอยู่ในรูปของต้นฉบับตัวเขียนที่เขียนด้วยลายมือของผู้แต่งเอง หรือเป็นต้นฉบับพิมพ์ดีดก็ได้ [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
Phosphorus | ฟอสฟอรัส [TU Subject Heading] |
rectangle | รูปสี่เหลี่ยมมุมฉาก, รูปสี่เหลี่ยมที่มีมุมภายในทุกมุมเป็นมุมฉาก ในกรณีที่ด้านเท่ากันทั้ง 4 ด้าน เรียกว่ารูปสี่เหลี่ยมจัตุรัส ถ้ามีด้านเท่ากันขนานกัน 1 คู่ เรียกว่า รูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
singular matrix | เมทริกซ์เอกฐาน, เมทริกซ์จัตุรัส A ใด ๆ ที่ det (A) มีค่าเป็นศูนย์ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
smallpox [cowpox] | ไข้ทรพิษ, โรคฝีดาษ, โรคระบาดชนิดหนึ่งเกิดจากเชื้อไวรัส ผู้ป่วยจะมีตุ่มน้ำเหลืองขึ้นเป็นผื่นตามผิวหนัง แม้หายจากโรคนี้แล้วก็จะมีรอยแผลเป็นอยู่ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
Antiviral agents | สารต้านไวรัส [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี] |
Virus diseases | โรคไวรัส [TU Subject Heading] |
Papyrus | กระดาษปาปิรุสชาวอียิปต์โบราณใช้กระดาษปาปิรุส (Papyrus) ในการบันทึก เรื่องราวและเหตุการณ์ต่าง ๆ วัสดุที่ใช้ทำกระดาษปาปิรุสนี้ ชาวอียิปต์ได้มาจากการนำเอาต้นปาไปรัส (คล้ายต้นอ้อ) ซึ่งมีมากแถบลุ่มแม่น้ำไนล์ นำมาลอกเอาเยื่อบาง ๆ ประกบกันหลาย ๆ ชั้น และทำเป็นแผ่นกระดาษขึ้นมา แผ่นกระดาษเหล่านี้เมื่อนำเอาด้านข้างมาต่อกัน จะเป็นแผ่นที่ยาวออกทางด้านข้าง บางฉบับยาวถึง 40 หลา จากนั้นใช้หญ้ามาทุบปลายให้เป็นฝอยใช้แทนพู่กัน และต่อมาใช้ปล้องหญ้าตัดทำเป็นปากกา ส่วนหมึกที่ใช้ทำด้วยถ่านไม้บดละเอียดผสมกับยางไม้ การใช้กระดาษปาปิรุสได้แพร่หลายไปยังดินแดนต่าง ๆ ในแถบเมดิเตอร์เรเนียน ชาวอียิปต์ใช้การบันทึกลงในกระดาษปาปิรุส เมื่อจบการบันทึกก็จะม้วนแล้วมัดไว้เป็นม้วนๆ (Papyrus roll) โดยเรื่องราวที่บันทึกส่วนมากเป็นเรื่องที่เกี่ยวกับศาสนา การปกครอง และตำรายา |
Parchment | แผ่นหนังสัตว์แผ่นหนังสัตว์ (Parchment) อาจเป็นหนังแกะแพะหรือลูกวัว สำหรับใช้ในการเย็บเล่มและการเขียนหรือการวาดภาพ แผ่นหนังสัตว์นี้ถูกนำมาใช้ในยุโรปประมาณคริสต์ศตวรรษที่ 2 นอกเหนือจากการใช้กระดาษปาปิรุสซึ่งนำเข้าจากอียิปต์ ที่มีราคาสูงขึ้นและเกิดการขาดแคลนอันมีสาเหตุมาจากต้นกกที่ใช้ทำกระดาษมีจำกัด แม้ว่าค่าใช้จ่ายในการผลิตจะสูงกว่า แต่แผ่นหนังสัตว์มีความทนทานมากกว่ากระดาษปาปิรัส จนกระทั่งถึงคริสต์ศตวรรษที่ 12 การใช้แผ่นหนังสัตว์ในการเขียนจึงเริ่มมีน้อยลง เนื่องจากเริ่มมีการประดิษฐ์เครื่องพิมพ์และทำให้กระดาษได้รับความนิยมในเวลาต่อมา เรื่องที่บันทึกไว้บนแผ่นหนังสัตว์ มีการเก็บเป็นม้วนเช่นเดียวกับกระดาษปาปิรุส เนื้อหาส่วนใหญ่จะเป็นเรื่องราวเกี่ยวกับศาสนา [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
vaccine | วัคซีนโปรแกรมที่ออกแบบมาเพื่อป้องกันไม่ให้ไวรัสคอมพิวเตอร์ติดเข้ามาในระบบคอมพิวเตอร์ และทำลายแฟ้มของเรา โปรแกรมวัคซีนมีสามประเภท ประเภทแรกคือ วัคซีนที่ทำหน้าที่ป้องกันไม่ให้ไวรัสเล่นงานระบบของเรา เช่น ทำเครื่องหมายแฟ้มไม่ให้ไวรัสเปลี่ยนแปลงแฟ้มได้ ถ้าหากไวรัสใดพยายามเปลี่ยนแปลงแฟ้ม โปรแกรมจะเตือนให้ทราบ ประเภทที่สองคือ โปรแกรมตรวจค้นหาไวรัส โดยเน้นไวรัสที่เป็นที่รู้จักกันดีแล้ว และมีลักษณะที่ดูออกว่าเป็นไวรัส อย่างไรก็ดีโปรแกรมประเภทนี้อาจไม่รู้จักประเภทใหม่ๆ ที่เพิ่งมีผู้นำออกเผยแพร่ได้ ส่วนโปรแกรมประเภทที่สามเป็นโปรแกรมสำหรับกำจัดไวรัสออกจากระบบหลังจากตรวจพบแล้ว [คอมพิวเตอร์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
Alpha Centauri | (n.) ชื่อดาวที่สว่างที่สุดในกลุ่มดาวเซนทอรัส (Centaurus) |
cold sore | (n.) แผลพุพอง (ซึ่งเกิดจากเชื้อไวรัส มักเกิดขึ้นบริเวณปากหรือจมูก) See also: แผลเปื่อย |
cowpox | (n.) โรคชนิดหนึ่งเกิดจากเชื้อไวรัส พบในสัตว์ประเภทโคกระบือ |
nitrous acid | (n.) กรดไนตรัส เป็นกรดดินประสิว |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Rush, this is Scott, come in. | รัส , นี่สก๊อตนะ ตอบด้วย |
Dr. Rush is working on that right now. [murmuring increasing] Brody and park? | รัส กำลัง จัดการเรื่องนี้อยู่ โบรดี้ และ ปาร์ค ? |
Russ Cargill, head of the EPA, here to see the president. | รัส คาร์กิลล ผู้อำนวยการ สิ่งแวดล้อม\ ผมมาพบท่านประธานาธิบดี |
Russ Cargill! Do you think he saw us? | รัส คาร์กิลล์ ชั้นคิดว่าเขาเห็นเรานะ |
How did Rush do it? | รัส คุณจะทำมันอย่างไร? |
Rush, you want this chair to be some kind of wonderful discovery. | รัส คุณต้องการเก้าอี้นี้ เพื่อการค้นพบบางอย่างที่ยิ่งใหญ่ |
Rush will direct you. | รัส จะติดต่อ กับคุณโดยตรง |
Russ, I wanna talk to him. | รัส ฉันอยากคุยกับเขาก่อน |
[scoffs] Well, besides Palmer, | รัส ดี, อยู่ข้างเพลเมอร์ไว้ละ |
Rush says it's thousands of years old, | รัส บอกว่า มันมีอายุ พันปี มาแล้ว |
Rush says he can't override it. | รัส บอกว่า เขาไม่สามารถ ยกเลิกคำสั่งได้ |
[rush]: There should be an elevator directly ahead. | รัส พวกเขากำลังไป ทาง ลิฟท์นะ |
Rush, get your ass back to the gateroom. | รัส ย้ายก้นออกมา แล้วมาที่ห้องเกทซะ |
Rush dialed the ninth chevron. | รัส หมุน รหัสตัวที่ 9 แล้ว |
Rust, uh, what you were saying before? | รัส เอ่อ ก่อนหน้านี้คุณพูดถึงเรื่องไหนแล้วนะคะ |
Rust-- now his Texas files were classified or redacted, and he wasn't big on talking except when you wanted him to shut up, but he was smart. | รัส แฟ้มคดีต่างๆในเท็กซัสที่เขาทำ ได้รับการจัดการหมดแล้ว หรือไม่ก็ได้รับการแก้แล้ว ที่ผมรู้คือเขาไม่ใช่คนที่ชอบคุยนัก ยกเว้นตอนที่คุณอยากให้เขาหุบปากนั่นแหละ |
Dr. Rush and I have chosen to exclude ourselves. | รัส และ ผม... ถูกเลือกแล้ว ไม่รวมพวกเรา |
Rush doesn't think we can risk using it, | รัส ไม่คิดว่าพวกเราควรเสี่ยงที่จะใช้มัน |
Indicates the non-frenzy feeding of a large squalus possibly longimanus or Isurus glaucus. | มันชี้ให้เห็นว่าเกิดจากการกัด ของสควอรัสขนาดใหญ่... อาจจะเป็นลองจิมานัส หรือ อิซูรัส กลอคัส |
I seem to remember that in Honduras you were accused of being a grave robber rather than an archaeologist. | ฉันดูเหมือนจะจำได้ว่าในฮอนดูรัส คุณถูกกล่าวหาว่าเป็นโจรปล้นหลุมฝังศพ มากกว่าที่นักโบราณคดี |
Look at those stars. What a show. Here are The Drifters. | มองดวงดาวอันเจิดจรัส แล้วรับฟังผลงานเพลงจาก เดอะดริฟ |
The square belongs to everyone! | จตุรัส เป็นของทุกๆ คนนะโว้ย ! |
They're in, and they're running a computer virus... that's placing triple key encryption codes... on all outside access and network connections. | แถมยังปล่อยไวรัส ซึ่งถูกป้องกันสามชั้นและเข้ารหัส และมันกำลังกระจายไปทั่วระบบ |
We go out the front door, into Cyprus Street... down to Falls Road, up the Antrim Road... to Cave Hill. | เราไปออกประตูหน้า ในไซปรัส Street ... ลงไปน้ำตกถนน ขึ้นแอนทริมถนน ... เพื่อฮิลล์ถ้ำ |
I named her Icarus after you, my renegade pupil. | ฉันตั้งชื่อมันว่า ไอคารัส ตามเธอไง อภิชาตศิษย์ของฉัน |
Remember Pythagoras. | ยังจำ พิธากอรัส ได้ไหม ? |
I'm just a regular guy who grew up with the posters of these guys on my walls! | ผมดูเป็นไง วิเศษณ์ เจิดจรัสไปเลย โครตเจิดจรัส .. ไปต่อเลย |
I tried to decipher it, but it's not a language known to man. | พ่อพยายามแกะหรัส แต่มันไม่ใช่ภาษาที่มนุษย์รู้จัก |
My sister was going to smuggle out... a sample of the virus they were developing. | น้องสาวของฉันกำลังจะแอบเอาออกไปด้วย... ตัวอย่างของไวรัส พวกเขากำลังพัฒนา |
The T-virus provides a massive jolt... both to cellular growth... and to those trace electrical impulses. | "ที-ไวรัส เลี้ยงสมอง กระทั่ง... .. เซลทั้งคู่เจริญเติบโต... |
Blue for the virus. Green for the antivirus. | สีฟ้าคือไวรัส สีเขียวคือแอนตี้ไวรัส |
One of the Hive's early experiments... produced by injecting the T-virus directly into living tissue. | หนึ่งในการทดลองของรังผึ้ง ทำการฉีด ที-ไวรัส ตรงเข้าสู่เนื้อเยื่อ |
The antivirus is right there on the platform. | ยาต้านไวรัส อยู่ตรงชานชลาไม่ใส่เหรอไง |
"I, Professor Severus Snape, do hereby give the Slytherin team permission to practice today, owing to the need to train their new Seeker." | ฉันศจ.เซเวอรัส สเนป อนุญาติให้ทีมสลิธีริน ฝึกซ้อมที่สนามได้ในวันนี้ เพื่อฝึกซีกเกอร์คนใหม่ |
It keeps growing and changing, like it has a mind of its own. | มันไม่เหมือนไวรัส ที่เราเคยเจอนะครับ มันสามารถเปลี่ยนแปลงตัวเองได้ |
We were in Honduras and some workers they knew what kind of work we did and they approached us and said conditions in our factory are horrible. | เราอยู่ในฮอนดูรัส คนงานบางคนรู้ว่าเราทำงานอะไร พวกเขามาหาเราและบอกว่า |
All the brightness, and everything i hate. | สู่แสงสีเจิดจรัส และทุกอย่างที่ข้าชิงชัง |
Severus-- l told Dumbledore you were helping a friend into the castle. | เซอเวอรัส ฉันบอกดัมบลีดอร์ว่าแกช่วย เพื่อนเก่าแกเข้ามาในปราสาท และตอนนี้... -นี่คือหลักฐาน |
Severus, please. | เซเวอร์รัส ได้โปรด... |
Sir, T-virus infection has reached critical levels. | ท่านครับ, การระบาดของทีไวรัส ได้ถึงระดับวิกฤตแล้ว |