Coup d'état. The Ring is taking over the CIA and the NSA. | รัฐประหาร เดอะริงครอบคลุมทั้ง CIA และ NSA |
As today's chairman of Goodyear knows for corporations to dominate government a coup is no longer necessary. | แต่ประธานของบรรษัทกู๊ดเยียร์ในปัจจุบันรู้ดีว่า การจะเข้าไปครอบงำรัฐบาล ไม่จำเป็นต้องใช้การรัฐประหารอีกต่อไป |
The army's taking over. There is a coup. | เพิ่งจะมีรัฐประหารค่ะ |
Overpopulation, global warming, drought, famine, terrorism. | ประชากรล้นโลก ภาวะโลกร้อน ความแห้งแล้ง ข้าวยากหมากแพง รัฐประหาร |
No, we can hardly be expected to do something about a coup we know nothing about | เราไม่ยุ่งเกี่ยวกับการรัฐประหารที่เราไม่รู้เรื่องอะไรเลย |
We negotiated with the revolutionaries, Dictators or coup, that if the current president was more accessible, it would not be talking to you. | เราทำงานร่วมกับคณะปฎิวัตื เผด็จการ หรือแม้แต่พวกคณะรัฐประหาร ดังนั้นถ้าหากประธานาธิบดีคนปัจจุบันยอมที่จะทำตามข้อเสนอเรา เราก้อคงไม่มีความจำเป็นต้องมาคุยกัน |
And there will be a coup d'etat in North as planned. | และจะมีการทำรัฐประหารที่เกาหลีเหนือตามแผน |
Please return to North and stop the coup d'etat. | กรุณาไปที่เกาหลีเหนือและหยุดรัฐประหาร |
Michael Jackson's funeral is on 24 hours a day, and nobody finds out about the coup in Honduras. | - ไมเคิล แจ็คสัน งานศพของเขาถูกรายงาน ตลอด 24 ชั่วโมง และไม่มีใครสนใจ ไปค้นหาความจริง การรัฐประหารในฮอนดูรัส |
I cannot believe that there was a coup on my babymoon. | พี่ไม่อยากจะเชื่อเลยว่า จะเกิดการรัฐประหารนี้ขึ้นในวันเบบี้มูน |
I mean, I knew things had cooled over the years between Hortencia and myself, but a coup d'état? | ฉันรู้ว่าสิ่งต่างๆมันลดน้อยลง มาหลายปีระหว่างฉันกับฮอเต็นเซีย แต่การรัฐประหารนี่ล่ะ |
Good way to start a coup. | วิธีที่ดีในการเริ่มรัฐประหาร |
Late in the war, there was a coup. | ในช่วงปลายสงครามมีการทำรัฐประหาร |
You can't play the grieving widow and the leader of a coup at the same time. | เหลวไหล คุณไม่มีทางเล่นบทแม่ม่ายผู้โศกา พร้อมกับบทหัวหน้ารัฐประหารได้หรอก |
A 2008 coup attempt plunged them into political instability. | ปี 2008 มีการพยายามทำรัฐประหาร ทำให้การเมืองไม่มั่นคง |
Well, just consider this a coup d'état. Get this trash off my lawn. | ดีเพียงพิจารณานี้รัฐประหาร ได้รับถังขยะนี้ออกจากสนามหญ้าของฉัน |
I thought your little pet had staged a coup d'etat. | ฉันคิดว่า สัตว์เลี้ยงตัวน้อยของเเกเล่นบททำรัฐประหารอยู่น่ะ |
Showing up here with Changnesia after you staged a coup, almost blew up the school, and locked me in a basement for months! | เสนอหน้ามาที่นี่พร้อมเรื่องแชงนีเชีย หลังจากก่อรัฐประหาร เกือบจะระเบิดวิทยาลัย |
Presently in the business of toppling governments. | ตอนนี้ทำธุรกิจด้านการรัฐประหาร |
There was a coup in Georgia. | มีรัฐประหารในจอร์เจีย |
Then she was taken hostage in that coup. | แต่เธอถูกจับเป็นตัวประกันในรัฐประหารตอนนั้น |
That a coup is being articulated. | ว่ารัฐประหารจะต้องเกิดแน่นอน |
The idea that the protagonists of this coup are a weird mix of PMDB and PSDB, with high dosages of evangelicalism. | ไอเดียที่ว่าแกนนำในการรัฐประหารครั้งนี้ เป็นส่วนผสมที่ประหลาดมากจากสองพรรคใหญ่ แถมด้วยความหมกมุ่น ในคำสอนของพระเจ้าแบบเต็มเปี่ยม |