Keeping up appearances. | รักษาหน้าตา.. หรือ... ผมไม่รู้สิ ใครจะไปรู้ได้ล่ะ |
This is the official, face-saving confession. | แต่มันไม่เป็นไรเพราะนี่ คือการสารภาพเพื่อรักษาหน้าอย่างเป็นทางการ |
Twenty-nine years ago you married a man you didn't love to be the perfect daughter and now you're doing it again, all for your father's honor | 29 ปีก่อน.. ..คุณแต่งงานกับคนที่คุณไม่ได้รัก เพราะคุณเป็นลูกที่ดี ..ตอนนี้ คุณก็จะแต่งอีกครั้ง เพื่อรักษาหน้าพ่อคุณ |
That's the saving grace of a covert operation. | นั่นเป็นการรักษาหน้า ของปฎิบัติการลับ |
I was just trying to salvage what's left of our social life. | ฉันแค่พยายามรักษาหน้าตาในสังคมของเรา |
I don't know whether it was to save her own face or not. | ผมไม่รู้ว่าอันไหนคือการรักษาหน้าของเธอกันแน่ |
Because the right people is in those positions then. | คนดีย่อมรักษาหน้าที่ตัวเองไว้ได้ |
Honestly, I know how picky you are About what products you use on your face. | ฉันรู้ว่านายใช้ครีมบำรุง ดูแลรักษาหน้าอย่างดี |
It's not like my being there would've kept you from choking on the witness stand. | มันไม่เหมือนว่า ผมอยู่ตรงนั้นเลยสักนิด ไม่ได้รักษาหน้าผม จากการบรรดาคน ที่นั่งอยู่ตรงนั้นเลย |
Because he threw the fight that I might save face. | เพราะเขายอมทิ้งการต่อสู้เพื่อรักษาหน้าข้าไว้ |
Is the government incompetence? Or because of looking after the United States face? | เพราะความไม่มีประสิทธิภาพของรัฐบาล หรือต้องการรักษาหน้าอเมริกา |
This is the price for saving the face of the Korean Wave star. | มันเป็นค่าที่จะรักษาหน้าของซุปเปอร์สตาร์เกาหลี |
I need to keep my face too. | ฉันจำเป็นต้องรักษาหน้าเหมือนกัน |
What would you do if they found out all because you wanted to keep face? | แล้วคุณจะทำอย่างไรล่ะถ้าพวกเรารู้ความจริง เพียงเพราะคุณต้องการรักษาหน้าน่ะ ? |
Oceano's. Seven o'clock. Oh, no... | แค่ช่วยมากับฉันสักครั้งนะ มันเป็นทางเดียว ที่ฉันจะรักษาหน้าจากยายมนุษย์น่าเกลียด เลวร้ายนี่ได้ |
She'll have to postpone the wedding just to save face... | เธอจะต้องเลื่อนเวลางานแต่ง เพื่อรักษาหน้าเธอ |
Should we go look at those window treatments? | เราควรจะไปด ผู้ที่รักษาหน้าต่าง? |
All right, I may have been play-acting that we were married, and then the staff thought you were cheating, and I had to save face. | ก็ได้ ฉันเผอิญเล่นติดลมไปหน่อย ว่าเราเป็นคู่รักกันและต่างๆนานา รวมถึงเรื่องที่คุณนอกใจและฉันต้องรักษาหน้า |
It's really important to me that Cap never finds out about this. | ช่วยรักษาหน้านิดนึง อย่าให้กัปตันรู้เด็ดขาด |
I'm the only one who can fix your ugly mug. | ฉันเป็นคนเดียว ที่รักษาหน้าเน่าของแกได้! |
And the only guy who can fix this fugly mug... is the British shitstick who ran the mutant factory. | คนเดียวที่รักษาหน้าไม่มีใครเอานี้ได้ คือไอ้คนอังกฤษที่เปิดโรงงานมนุษย์กลายพันธุ์ |
Do I need to start worrying about your commitment here, Johnny? | ฉันต้องห่วงว่านายจะไม่รักษาหน้าที่ไหม จอห์นนี่ |
We saved face thanks to you. | ขอบใจนายมากที่ช่วยรักษาหน้าเราไว้ |